Читаем Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 1 полностью

Ох, и за что мне эти мучения?! Монбазор, не глядя, зашвырнул в меня файерболом, который удалось остановить, развеяв, лишь в опасной близости от кончика носа.

— Такс, ты сдурел?!

«Хозяин, успокойся и выслушай меня наконец! — я подпрыгнул, опершись на его ноги передними лапами. — Твоя матушка оставила тебе подробные инструкции! Я должен тебе их передать!»

— Что же ты раньше молчал?!

Мысленно вздохнув, я проигнорировал его возмущенный возглас. Как говорил Учитель Мерлин, люди порой бывают не в себе. Надо следить за этим и время от времени возвращать их обратно.

После моего рапорта жажда деятельности у хозяина только усилилась.

— Скорее, скорее! — заметался он. — Заложить экипаж… За воротник или камнями… Где Ферак?!

«Наверное, там, где ему положено быть, — в каретном сарае».

— Тогда чего же мы стоим?!

Перейдя на длинный шаг, Монбазор помчался напрямую через луг, перепрыгнув через ограду. Пасущиеся коровы удивленно обернулись в его сторону. На меня они, к счастью, не стали обращать внимание.

Ферака мы действительно нашли в каретном сарае, доверху забитом разнообразным хламом. Там же обнаружились еще двое — бородатый кухонный работник Мумак и Сальешиш. Сам возница возлежал под шарабаном, поднятым и поставленным на здоровенные колоды.

— А теперь давай ключ на шишнадцать, — раздалось из-под повозки в тот самый момент, когда мы появились на пороге.

Сальешиш метнулся и сунул в протянутую руку какую-то гнутую железячку.

— Скорее! Нам нужно немедленно в Дарменталь! — выпалил Монбазор. — Моей маме нужна помощь!

Со стороны шарабана послышался глухой стук, а затем оттуда вылез, извиваясь червяком, возница Ферак. Высвободившись, он растерянно потер лоб ладонью.

— Простите, ваша благородь, но немедленно не выйдет, — заявил мастер, разведя руками, в одной из которых как раз был зажат тот самый «ключ на шишнадцать». — Я рессоры только начал менять. Завтра устроитесь как в колясочке, со всем вниманием. А сейчас — не, не выйдет.

Пампука-младший с безумным видом оглянулся по сторонам. Судя по разложенным на полу деталям, ремонт был в самом разгаре.

— Что же мне тогда делать?! — в отчаянии возопил он.

Возница снова потер лоб. Правда, вначале ключом, а потом лишь — рукой.

— Могу предложить курбуру… То есть, тьфу, тильбери!

Монбазор повернулся в сторону легкой коляски на двух больших колесах.

— Вы меня отвезете?

— Не-а, — Ферак тяжело вздохнул. — Там места только на одного седока. Не на колени же мне вам садиться?

Маг слегка покраснел. Увы, с лошадьми и прочими средствами передвижения он не дружил. Когда хозяин учился в МАВМИ, у него даже самоката не было.

— Но у вас ведь есть еще что-то! — с надеждой в голосе произнес он, показывая на пустое место в сарае.

— Кабриолет. Его мастер Вантерштуль взял.

— И когда вернет?

— Не знаю, ваша благородь. Мне он не докладывается.

— Что же делать, что же делать?..

Не в силах стоять на одном месте, Монбазор начал шагать взад и вперед по свободному пятачку у входа. Я на всякий случай отступил поближе к дверям и что есть силы заработал хвостом, чтобы разогнать паразитные магические всплески. И так металлические детали на полу стали подрагивать и позвякивать друг от друга. Хорошо, что бородатый Мумак аккуратно припечатал ногой самую беспокойную парочку к полу.

— Как быстро вы сможете починить повозку?!

— Шарабан, что ли? — Ферак задумчиво оглядел разложенные детали, педантично поправив те, что слишком отдалились от своего первоначального положения. — Ну, если потрудиться, часа за полтора… Ну, или два. Простите, ваша благородь, быстрее не получится. Тут тонкая настройка нужна. Сами будете ругаться, ежели скособочится… или растрясет.

— Нет, полтора часа — это много, много… Должен быть другой выход!

Лицо Монбазора начало медленно принимать одухотворенное выражение, а Мумак, как самый опытный, прикрывшись бородой, стал бочком отступать по направлению к двери.

— А ну, все в сад! То есть, вон! Сам чинить буду! — голос хозяина уже звенел от возбуждения.

— А может, не надо?! — взмолился Ферак. — Тут работа механическая, в нее и госпожа ваша матушка не лезла. Испортится что, она недовольна будет…

— Она поймет!

Под огненным взглядом мага возница мигом вылетел из сарая, стартовав прямо из сидячего положения.

— А вам, что, отдельное приглашение нужно?! — Монбазор уже вошел в экспериментаторский раж. — И ты, Такс, лучше снаружи понаблюдай… Дверь за собой закройте! Плотно, чтобы утечек не было! Внесете мне помеху в расчеты, сам всех отформатирую!

— Ох, и буен! — покачал бородой Мумак, захлопнув за собой дверь сарая и тщательно подперев ее дрючком. — Матушка его больше… э-э-э… по матушке проходится, а энтот сразу огнем бросаться!

— Боевой маг, настоящий! — с восхищением добавил Сальешиш.

Ферак, сидящий на траве, молча потер лоб свободной ладонью и приложил к этому месту железный ключ.

Изнутри не доносилось ни единого звука. Очевидно, Монбазор занимался расчетами. Честно говоря, мне стало немного страшновато. В таком состоянии маги порой плохо рассчитывают свои силы. А сарай все-таки почти новый, да и до дома совсем недалеко…

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеленый пёс Такс

Похожие книги