Читаем Zemes bērni-1 Alu lāča klans полностью

Beidzot Ebra pārtrauca klusumu. "Viņa var salasīt malku," vadoņa sieva bez vārdiem rādīja Ovrai, tad atkal ķērās pie rakšanas. Jaunā sieviete devās uz koku pudura un sakritušo koku pusi. Oga un Vorns nespēja atraut skatienu. Ovra nepacietīgi pamāja ar roku abiem bēr­niem, pēc tam pamāja arī Eilai. Meitenei likās, ka saprot žestu, tomēr viņa nebija pārliecināta, ko no viņas gaida. Ovra pamāja vēlreiz, tad pagriezās un devās uz koku pusi. Abi klana locekļi, kas bija gandrīz tikpat veci kā Eila, negribīgi sekoja Ovrai pa pēdām. Meitene vēroja bērnus aizejam, tad paspēra dažus nedrošus soļus tiem pakaļ.

Nonākusi līdz kokiem, Eila kādu brīdi stāvēja un vēroja, kā Oga un Vorns lasa sausos zarus, kamēr Ovra ar rokas akmens cirvīti cenšas atbrīvot lielu nokritušu baļķi. Oga, nolikusi malkas klēpi pie bedres un atgriezusies atpakaļ, sāka vilkt uz malkas kaudzi Ovras nocirsto baļķa gabalu. Eila vēroja, kā viņa nopūlas, un piegāja palīgā. Viņa noliecās, lai paceltu baļķa pretējo galu, un, meitenēm abām tā stā­vot, Eila ieskatījās Ogas tumšajās acis. Kādu mirkli viņas stāvēja un skatījās viena uz otru.

Abas meitenes bija tik dažādas, tomēr tik izaicinoši līdzīgas. Cēlu­šās no vienas un tās pašas sēklas, kopīgā senča pēcteces bija gājušas pa dažādiem ceļiem. Tie abi noveda pie bagātīgi attīstītām, kaut arī atšķirīgām prāta spējām. Abām esot saprātīgām, abām kādu laiku dominējošām, straume, kas tās šķīra, nebija plata. Tomēr nemanāmās atšķirības radīja ārkārtīgi atšķirīgus mērķus.

Katra pie sava gala Eila un Oga nesa baļķi uz malkas kaudzi. Mei­tenēm dodoties atpakaļ un soļojot blakus, sievietes atkal pārstāja strādāt un vēroja viņas aizejam. Abas meitenes bija gandrīz vienāda auguma, lai gan slaidākā bija gandrīz divreiz jaunāka par otru. Viena bija garāka, ar taisniem locekļiem, gaišiem matiem; otra - drukna, līkām kājām, tumšāka. Sievietes tās salīdzināja, bet jaunās meitenes, kā jau allaž bērni, drīz vien aizmirsa savas atšķirības. Kopīgi veikts darbs bija vieglāks, un, pirms vēl diena bija beigusies, viņas atrada veidus, kā saprasties un piešķirt spēles elementu grūtajam darbam. Tovakar meitenes sameklēja viena otru un ēdot sēdēja kopā, un prie­cājās, ka var biedroties ar kādu, kas augumā līdzinās pašai. Iza jutās laimīga, ka Oga pieņēmusi Eilu, un gaidīja līdz pat tumsai, lai liktu meiteni gulēt. Šķiroties viņas noskatījās viena otrai pakaļ, tad Oga pagriezās un devās gulēt savā zvērādā blakus Ebrai. Sievietes un vīrieši vēl aizvien gulēja šķirti. Mogurs neatcēla aizliegumu, kamēr viņi nebija ievākušies alā.

Iza atvēra acis līdz ar pirmajiem agrās gaismas stariem. Viņa gu­lēja mierīgi, klausoties putnu čivināšanas, trallināšanas un vidžināša- nas melodiskajā kakofonijā, kas apsveica jauno dienu. Drīz, atvērusi acis, viņa ieraudzīs akmens sienas, sieviete domāja. Izai nebija nekas pretim gulēt zem klajas debess, kamēr laiks bija jauks, tomēr viņa ilgojās pēc sienu drošības. Domās viņa atcerējās visu, kas zāļu sie­vai todien bija darāms, un, domājot par alas ceremoniju ar augošu satraukumu, klusi piecēlās.

Krebs jau bija pamodies. Iza prātoja, vai viņš vispār bija gulējis; viņš vēl aizvien sēdēja tajā pašā vietā, kur iepriekšējā vakarā, viņai aizejot, un klusumā domīgi lūkojās ugunī. Sieviete sāka sildīt ūdeni, un, kad viņa atnesa Krebam piparmētru, lucernas un nātru lapu rīta tēju, Eila jau bija augšā un sēdēja blakus kroplajam vīram. Iza atnesa meitenei brokastīs iepriekšējā vakara maltītes atlikumu. Vīrietis un sieviete šodien neēdīs līdz pat rituāla mielastam.

Visu pēcpusdienu no vairākiem ugunskuriem, virs kuriem tika gatavots ēdiens, gaisā cēlās garšīgas smaržas un piesātināja alas apkārtni. Tika izpakoti trauki un citi ēdiena gatavošanas piederumi, ko sievietes bija saglābušas no iepriekšējās alas un paunās atnesušas līdzi. Skaisti izgatavoti, cieši pīti ūdensnecaurlaidīgi grozi ar smalku tekstūru un rakstu, kas bija panākts ar vieglām variācijām pinumā, tika izmantoti ūdens smelšanai no avota un kā katliņi un trauki ēdiena gatavošanai. Koka bļodas kalpoja tādiem pašiem nolūkiem. Ribu kauli noderēja maisīšanai, lielus, plakanus iegurņa kaulus kopā ar plāniem baļķu dēlīšiem lietoja kā šķīvjus un paliktņus. Žokļi un galvaskausa kauli kalpoja kā kausi, krūzes un bļodas. Bērza tāsis, salipinātas kopā ar balzama sveķiem, dažas sastiprinātas ar labi no­slēptiem saišu mezgliem, bija izlocītas visādās formās daždažādām vajadzībām.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза