Маслины обязать подрядчика собирать все как следует - по указанию хозяина, или кого он поставит надсмотрщиком, или кому запродают маслины. Он не смеет ни рвать, ни сбивать маслин[473] без приказания хозяина или надсмотрщика. Если кто-нибудь поступит вопреки этому, то никто ему не заплатит[474] за то, что он собрал в этот день, и никто должен ему не будет. (2) Все сборщики одинаково обязаны поклясться перед хозяином или надсмотрщиком, что они сами не крали маслин во время этого сбора из имения Луция Манлия[475] и никого не покрывали в этом деле. Кто из них не даст такой клятвы, тому никто не отдаст денег за всю его работу и никто должен не будет. Подрядчик обязан заверить, что маслины будут собраны как следует, по указанию Луция Манлия. Лестницы обязан он вернуть в том виде, как они были ему даны, кроме тех, которые от старости сломались. Если он их не вернет, то их стоимость будет вычтена из платы ему, согласно решению посредника. (3) Если действия подрядчика нанесут хозяину какой-нибудь ущерб, то он обязан выплатить ему сумму, которая, по определению посредника, вычтена будет из его платы. Он обязан предоставить сколько потребуется людей для сбора и обрывания маслин. Если же их не предоставит, то сумма, за которую рабочие будут наняты или за которую работа будет сдана, будет вычтена из его платы и хозяин будет должен ему этой суммой меньше. Выносить из имения дрова и маслины нельзя. Кто соберет маслины и кто вынесет их, у того за каждый вынос вычитается 2 сестерция и никто их ему должен не будет. (4) Все маслины после очистки[476] следует перемерять масличным модием.
Подрядчик обязан поставить 50 человек постоянных рабочих: из них две трети людей, которые обрывают маслины. Набивателя цен[477] на сдачу сбора маслин и на приготовление масла [подрядчик] не должен принимать потом в компаньоны; если у него есть компаньон, он обязан в качестве такового представить его тут же до торгов. Если кто поступит вопреки этому, то, по желанию хозяина или надсмотрщика, все компаньоны обязаны дать клятву. (5) Если они ее не дадут, то тому, кто ее не дал, никто не уплатит за сбор маслин и приготовление масла и никто не будет ему должен.
Добавки:[478] за каждые 1200 модиев маслин рабочие получают 5 модиев соленых маслин, 9 фунтов чистого масла и на все время, пока идет сбор, 5 квадранталов уксусу. Если они не получат соленых маслин, пока будут собирать маслины, то за каждые вышеупомянутые 5 модиев им будет выдано по 5 сестерций.
145
(1) Приготовление масла следует сдавать на таких условиях.
Подрядчик обязан жать масло как следует, по указанию хозяина или надсмотрщика, который к этому делу приставлен будет. Если понадобится 6 прессов,[479] он обязан работать на шести. Людей обязан дать таких, которых одобрит хозяин или надсмотрщик, или человек, который купил маслины. Если понадобится, он обязан работать и на трапете;[480] если рабочие для этого будут наняты или если работа будет сдана с подряда, то он обязан заплатить, иначе сумма эта будет вычтена из платы ему. (2) Масла он не смеет ни брать для своего употребления, ни красть: он берет только то, что ему дали хозяин или надсмотрщик. Если же он возьмет сам, то за каждый раз у него будет вычитаться по 40 сестерций и никто их ему должен не будет. Все маслоделы[481] обязаны поклясться перед хозяином или перед надсмотрщиком, что они не крали масла и маслин из имения Луция Манлия и что никого в воровстве не покрывали. (3) Кто из них не даст такой клятвы, у того будет вычтена целиком его доля платы и никто ему должен не будет. Компаньоном он может иметь только того, кого ему назначит хозяин или надсмотрщик. Если действия подрядчика нанесут хозяину какой-нибудь ущерб, то сумма будет вычтена по определению посредника. Если нужно будет зеленое масло, он обязан его жать. Добавкой ему будет масла и соли по его потребе и по два викториата[482] на каждый пресс.
146
(1) Маслины с дерева следует продавать на таких условиях. Продаются маслины с дерева в Венафрском поместье.[483]
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги