Читаем Земля-кормилица Рассказы Очерки полностью

— Неужели еще нужен лучший пример, чем Армения! Какой другой строй сумел бы воскресить Армению из-под развалин, собрать под небом Армении ее детей, рассеянных по свету, дать всем гражданам возможность учиться, быть руководящими людьми всего Советского Союза, если не советский строй! Разве могли бы теперь армяне в безопасности и с полной уверенностью в своих силах создавать новые поэтические строфы, строить новые школы и дворцы, если бы не советский строй, если бы не великий союз советских народов, если бы не поддержка советских народов и русского народа! При всех других обстоятельствах Армения вновь стала бы добычей более сильного империалиста, опять ее урожаи, все ценности армянской культуры топтал бы ворвавшийся враг, опять здесь велась бы политика национального притеснения, избиений, жесточайшей ассимиляции, вновь для горсточки своих и чужих землевладельцев, концессионеров, фабрикантов мы должны были бы жертвовать своею кровью. Армянский воин сегодня непобедим, ибо рядом с ним стоят миллионы его братьев, русских, украинских, грузинских воинов; экономика Армении непоколебима, ибо она часть мощной экономики всего Советского Союза.

Социалистическая культура Армении, национальная по своей форме, еще не была в таком расцвете, как в настоящее время, и вполне понятно почему: культурные ценности создает весь народ. Никакая национальная культура не достигнет своей вершины, если ее будут лелеять изолированно, в отрыве от культурных достижений других народов, наподобие растения под стеклянным колпаком. Культура Советской Армении сегодня может расти и процветать во всю ширь, ибо она может свободно пользоваться культурными соками братских советских народов и наоборот — плоды культуры Армении — её стихотворные строфы и мелодии, ее научные достижения становятся достоянием и достижениями всех советских народов. Этот взаимный обмен культурными достижениями наших Советских Народов, это дружеское соревнование в создании великих культурных ценностей доступны всем советским людям — какой это прекрасный, светлый, неизвестный в истории человечества пример создания нового мира нашего!

— Товарищи! — сказал один из наших друзей, — мы люди искусства и литературы: наша обязанность показаться в Литве и тем, которые сегодня еще не видят и не понимают, чтобы на первых шагах освобожденного народа и в первых звуках его работ они предощутили успешное окончание этих трудов, чтобы уже при закладке фундамента наш человек видел и будущее величественное здание эпохи коммунизма.

И у подножия Арагацкой горы, под звездами Армении, которые были велики и ярки, как персики, мы сидели с армянскими поэтами, сыновьями цветущего возрожденного народа. Кто из наших «просвещенных умов» и в какие времена прошлого мог мечтать о такой встрече представителей литовской и армянской литературы, о поэзии Майрониса и Саломеи Нерис, прозвучавшей в долине Арарата, и о строфах Исаакиана и Гаши, раздавшихся со сцены Вильнюсского театра, декламируемых в наших школах?!

Объединение народов и поэзии, земель и территорий, рас и языков, общие стремления и общая борьба за дальнейший расцвет хозяйства и культуры наших советских республик породили и расширили новое чувство у советского гражданина, это чувство, чувство нового патриотизма, это чувство великой Родины, той Родины, которая не кончается у границ республики, но продолжается на запад и восток, на север и юг. Эта Родина — от полярного круга до тропиков, и мы везде — дети единой могучей страны социализма. Гостя в Армении, мы радовались не только как гости, но и как свои люди в стране, которую недавно приобрели, и с гордостью, восхищением мы смотрели на нее и ознакомлялись с новой, нашей страной, с ее прекрасными людьми, с её трудами, и как будто после многих многих лет вернулись домой, к родному очагу.

Цвети, Армения, прекрасный цветок в венке моей великой Родины! Проходят дни, недели, а я все вижу тебя, Эревань, и вас, сады долины Арарата, и вас, товарищи Гурген, Ашот, Степан! Теплота Ваших рук не остыла в моей ладони, я слышу ваше звучное армянское слово, и знаю, что для Вас, так же как и для меня — Литва та же самая Родина, тот же самый общий дом.

В моем эскизе можно было привести прекрасные цифры показатели, перечислить достижения Армении за советские годы, дать яркие факты её новой счастливой жизни, но такого намерения я не имел. Этот мой эскиз — эскиз влюбленного об одной прекрасной советской республике, и кому из наших земляков придется там побывать, тот вернется влюбленным, с образом серебряного Арарата в сердце.

Максим Горький, посетивший Армению и побывавший в Эревани еще в годы первой сталинской пятилетки, увидев радость свободной Советской Армении и отражение ее счастья в ее песнях, поэзии, танцах, писал: «Сколько талантов пробудила наша эпоха, сколько красоты воскресила животворная буря революции».

1947

СЕРДЦЕ ГРУЗИИ

Перевел И. Соколов

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свет любви
Свет любви

В новом романе Виктора Крюкова «Свет любви» правдиво раскрывается героика напряженного труда и беспокойной жизни советских летчиков и тех, кто обеспечивает безопасность полетов.Сложные взаимоотношения героев — любовь, измена, дружба, ревность — и острые общественные конфликты образуют сюжетную основу романа.Виктор Иванович Крюков родился в 1926 году в деревне Поломиницы Высоковского района Калининской области. В 1943 году был призван в Советскую Армию. Служил в зенитной артиллерии, затем, после окончания авиационно-технической школы, механиком, техником самолета, химинструктором в Высшем летном училище. В 1956 году с отличием окончил Литературный институт имени А. М. Горького.Первую книгу Виктора Крюкова, вышедшую в Военном издательстве в 1958 году, составили рассказы об авиаторах. В 1961 году издательство «Советская Россия» выпустило его роман «Творцы и пророки».

Лариса Викторовна Шевченко , Майя Александровна Немировская , Хизер Грэм , Цветочек Лета , Цветочек Лета

Фантастика / Советская классическая проза / Фэнтези / Современная проза / Проза