Читаем Земля мёртвых душ полностью

Завесы от подслушивания и подглядывания маг поставил на загляденье, я обзавидовалась. Но моё мнение о хозяине дома лучше не стало, а его следующие слова только подтвердили мои прежние выводы.

— Со слов Надин мне ведомо, будто бы вы что-то изобретаете на тему заклинаний, — он лениво дёрнул ухоженной кистью. На пальцах засверкали камни таких габаритов, что даже сомнения взяли: где он достал изумруды и бриллианты весьма немаленькой каратности? — Скажу вам правду, милая гостья: я не верю, что ведьма с таким слабым Даром способна на это. Ваша целеустремлённость мне по душе, однако в то, что вы достигнете своей цели, я не верю так же, как и в ваши магические возможности.

— Иными словами, вы считаете дальнейшую беседу бессмысленной, — подытожила я. — Или же…

— Или же — что?

— Или же вас всё устраивает так, как оно есть. За исключением одной мелкой детали.

— Дорогая моя госпожа, — маг изобразил великодушную улыбку, — то, что вы именуете "мелкой деталью", меняет буквально всё. Да, я вполне доволен своим положением, но я буду ещё более доволен им, если исчезнут последние ограничения. Я достоин куда большего, чем имею в данный момент.

Ах ты ж… император галактики! А если по носу тебя щёлкнуть?

— Решать, чего мы достойны на самом деле, всё равно не нам, — улыбка как можно мягче, лучезарнее. — В конце концов, несмотря на все наши усилия, смерть приходит за всеми, независимо от положения.

— Но не за теми, кто владеет Великим Артефактом, — а вот господин Лапур улыбаться перестал.

Ага. Не понравилось. Наступила на любимый мозоль. Учтём.

— Честно сказать, я не уверена, что и он вечен. Есть определённые сомнения, знаете ли.

— Не поделитесь?

— Отчего же? Поделюсь, и с удовольствием. Вас ведь интересует результат, не так ли? Информация, близкая к истине — половина успеха, — сказала я. — Я уже говорила Надин, что в своём мире была программистом. Это, знаете ли, профессия такая, предполагающая создание программ… заклинаний для артефактов немагического происхождения. И если мне удалось управлять магической энергией, опираясь на профессиональный опыт, не имевший никакого отношения к колдовству, то невольно возникают интересные ассоциации.

— Иными словами, вы заметили определённое сходство между Великим Артефактом и…артефактами вашего мира, — кивнул маг. Вот тут, кажется, я его зацепила по-иному — заинтересовался. — В чём же оно выражается?

— В беспрекословном подчинении прогр… заклинаниям, — ответила я. — Вы можете возразить, что слуги так же исполняют приказания, но слуга — человек, существо с какой-никакой, а свободой воли. Он всегда может не так понять, не так исполнить… или не исполнить вообще. Было ли хоть раз, чтобы Великий Артефакт не исполнил пожелание Одарённого, выраженное в заклинании? Если предположить, конечно, что заклинание прочитано без ошибок?

— Никогда, — маг снова кивнул. Наживка ещё не проглочена, но вызывает явный интерес. — Ваши артефакты поступают так же?

— Абсолютно.

— И ваши артефакты суть творение ваших рук?

— Именно так.

— То есть, вы считаете, что у Артефакта…нет ни разума, ни воли? Что он всего лишь…рукотворный слуга князя и княгини? — Лапур аж вперёд подался, настолько его заинтересовала поднятая тема. — Ах, как это замечательно, госпожа! Как бы это было чудесно!

— Боюсь, у вас ничего не получится, — я метнула быстрый взгляд на молчащую Надин, явственно ловившую каждое слово. — Если я права, то вы не сможете управлять Великим Артефактом в полной мере, даже если получите его. Здесь вам понадобится мой опыт.

— А я, простите, не смогу полагаться на голословную похвальбу, — маг, на секунду выплеснув свои чувства, снова спрятался в раковине мании величия. — Я должен точно знать, на что могу рассчитывать.

— Любезный господин мой, я бы хоть сейчас продемонстрировала кое-что, но… Вы готовы дать гарантию, что необычное заклинание не будет мгновенно отслежено? — улыбнулась я. — Насколько мне известно, туримитский рубин оказался весьма…чувствительным.

— Ах, так это были вы… — а теперь — новый виток интереса. — Сказать по правде, вам крупно повезло. Если бы не Большой сбор, вами бы сейчас занимался главный маг-дознаватель.

— Если бы не Большой сбор, я бы вообще с этим связываться не стала. Но я хочу домой. В свой мир. Вы хотите заполучить Артефакт? Да это же просто замечательно! Мы договоримся помогать друг другу в наших благих начинаниях. В итоге сотрудничества вы получаете Артефакт, а я — портал домой. Все довольны и счастливы.

— И вы, разумеется, поделитесь со мной принципами управления Артефактом.

Щас. Уже бегу, тапки теряю.

— Боюсь, мне придётся немного… как бы это сказать… подстраховаться, что ли, — виноватая улыбка, глазки долу. То, чему я хорошо научилась в школе Ульсы. — У вас и так возможности достаточно велики, а мне приходится полагаться лишь на свои скромные силы.

— Боитесь оказаться ненужной, одним словом, — понимающе хмыкнул маг, хотя, его, это, кажется, задело. — С вашей стороны — разумная предосторожность. Что же мне потребовать в качестве гарантии вашей лояльности?

Перейти на страницу:

Все книги серии Уроборос

Уроборос
Уроборос

Мир-болото, погибельное для любого человека. Мир-ловушка, сосущий кровь и «ценные кадры» из соседних миров, потому что своих уже почти не осталось. Мир-Уроборос, змея, кусающая свой хвост. Выход оттуда невозможен. Не потому, что его нет, а потому, что для его поиска нужны специфические знания. Правда, об этом еще нужно догадаться. Понять, что собой представляет магия этого мира.А значит, нужен еще и жизненный опыт, и немного везения. Правда, везение героини, обладающей нетипичной для женщины профессией «программист», тоже весьма специфическое, ничего, кроме горя и боли, не приносящее. Она живой человек с достоинствами и недостатками, а не супергерой.Найдет ли она дорогу домой? Болото на то и болото, что крайне неохотно отпускает свои жертвы. И наконец, можно ли полюбить ту, для которой дорога в один конец – цель всей жизни?

Елена Валериевна Горелик

Попаданцы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика