Читаем Земля надежды полностью

Джон смотрел на берег, проносившийся мимо. Он ничего не узнавал, хотя они с Бертрамом внимательно смотрели на берега, запоминая ориентиры, чтобы потом он смог отправиться в такое путешествие и чтобы Бертрам знал, когда будет приближаться к участку Джона. Ему показалось, он узнает высокую одинокую сосну с корнями, уходящими далеко в воду, и он снова опустил весло в воду, пытаясь повернуть каноэ к берегу.

Течение подхватило весло, Джон ринулся вперед, чтобы схватить его снова, но весло легко, как щепка, вылетело у него из рук. Каноэ все крутилось и крутилось в головокружительном потоке, и Джон не мог ни управлять его движением, ни контролировать его. Все, что оставалось, — это лечь на мокрое дно и затаиться там, поставив на себе крест.

Джон открыл глаза. Над ним была высокая закругленная крыша из связанных веток, покрытая широкими листьями. Он лежал на чем-то вроде кровати, сделанной из матов, набросанных на ветки. Он повернул голову, ожидая увидеть знакомое лицо Бертрама Хоберта или сдержанную улыбку Сары. Но в помещении никого не было.

И помещение, в котором он находился, не было домом нормального англичанина, это, по крайней мере, было абсолютно ясно. Квадратная хижина с куполообразным потолком, крыша и стены из листьев, на земляном полу разбросаны плетеные коврики и оленьи шкуры. В центре хижины горел небольшой костер с тлеющей красным светом сердцевиной. Он наполнял хижину теплом и легким едким дымом.

На стенах были развешаны шкуры животных, стояла наполовину готовая корзина и еще много других корзин, набитых всякой всячиной. Свет проникал внутрь только через отверстие в крыше прямо над огнем и отсвечивал на шкурах, занавешивавших дверь. Джон спустил ноги на пол и сделал пару осторожных шажков по направлению к двери.

В дверь сразу же сунулась голова ребенка с коричневой кожей. Он, взглянув на стоящего Джона, не двигаясь и не отрывая глаз от англичанина, открыл рот и пронзительно завопил. Джон замер на месте, услышал топот бегущих ног, и рядом с ребенком, положив руку ему на плечо, появилась женщина, а за ней — еще одна, держащая в руках поднятый лук со стрелой на натянутой тетиве.

Джон как стоял, так и рухнул обратно на кровать, широко разведя руки и попытавшись улыбнуться.

— Привет, — сказал он и кивнул, стараясь выглядеть мирным, внушающим доверие человеком. — Привет.

Обе женщины, ничего не говоря, кивнули в ответ. Вспомнив, как молчала несколько недель Сакаханна, Джон на сей раз не принял поспешного решения, что они его не понимают, хотя глаза у женщин оставались черными и ничего не выражающими.

— Спасибо за то, что принесли меня сюда. Каноэ оказалось для меня слишком непослушным. Я пытался добраться до дома моего друга — Бертрама Хоберта, но течение отнесло меня.

Они снова кивнули, ничего не говоря.

— Скажите, Джеймстаун где-нибудь поблизости? — спросил Джон.

Он беспокоился, что его отнесло слишком далеко от города вниз по течению, может даже совсем близко к морю.

— Джеймстаун? Близко? Джеймстаун?

Женщина со стрелой, изготовленной к выстрелу, коротко улыбнулась.

— Близко нет, — сказала она.

Странным образом ему послышалась в ее голосе уэльская напевность.

— Вы говорите по-английски! — воскликнул Джон.

Она не кивнула в ответ, не улыбнулась, и натяжение тетивы ничуть не уменьшилось.

— Я — мирный человек, — сказал Джон. — Я пытался заняться сельским хозяйством на своей земле у дома, на берегу реки. Я голодал и обжег руку. Я хотел найти друга и попросить о помощи. Я — мирный человек. Я ищу индейскую девушку, индейскую женщину. Сакаханну.

Ни одна из женщин не среагировала на имя.

— Я хочу сделать ее своей женой, — сказал Джон, решительно и безрассудно. — Если она согласится. Я вернулся в Виргинию…

Он замолчал. Ему в голову пришло, что они в своем невежестве могут и не знать, как называется их страна.

— Я вернулся сюда из своего дома, чтобы быть с ней.

— Сакаханна замужем за моим братом, — четко произнесла женщина со стрелой на тетиве. — Он был с ней, когда она принесла тебе дары еды. Мы не знали, что ты съешь сразу все — как свинья желуди. Мы не хотели, чтобы ты заболел.

Джон ощутил, как от смущения горит кожа на лице.

— Это было глупо, — сказал он. — Я был очень голоден.

Мысль о том, что эти люди обсуждали его жадность, а может быть, и видели, как его рвало и как его пронесло, заставила его желать лишь одного — закрыть глаза и оказаться где-нибудь в другом месте. Пусть даже снова в своем маленьком домике, глядя в глаза смерти. Но только не здесь, перед женщиной, глядящей на него со спокойным любопытством.

— Почему Сакаханна не показалась сама? — спросил он. — Теперь, когда она замужем, я готов быть ее другом.

Он снова посмотрел на стрелу.

— Я не делал ей зла, — торопливо добавил он. — Я хотел жениться на ней еще тогда, когда она была девушкой.

Лицо женщины не смягчилось. Внезапно Джон ужаснулся — его спасли для того, чтобы потом казнить какой-то кошмарной казнью! В Джеймстауне ходили рассказы о том, как пленникам разрезали животы и у них на глазах вытаскивали оттуда внутренности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Земные радости

Земные радости
Земные радости

Слава искусного садовника Джона Традесканта гремит по всей Англии семнадцатого века. Но бесценным слугой его делают не мастерство и безупречный вкус, а честность и бесконечная преданность своему господину. Будучи доверенным лицом сэра Роберта Сесила, советника короля Якова I, Традескант становится свидетелем того, как делается история — от Порохового заговора до восхождения на престол короля Карла I и возрастающей враждебности между парламентом и двором.Вскоре таланты садовника привлекают внимание самого могущественного человека в стране — неотразимого герцога Бекингема, любовника короля Карла I. Бекингем не похож на всех, кого Традескант знал раньше: эпатажный, бесподобно очаровательный и совершенно бесшабашный. Все, в чем Традескант был ранее уверен в жизни, — любовь к жене и детям, страсть к работе, верность стране, — все перестает иметь значение, когда он решается следовать за Бекингемом к королевскому двору, на войну и на запретные территории любви.

Тина Олмос , Филиппа Грегори

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги