— Меня вызывают во Францию, — месье Бертран понял, что эту даму не переубедить. — Отплываем послезавтра. И не далее, как через семь или восемь недель я смогу передать месье Кольберу ваши соображения относительно благоустройства Сен-Доменга. Я также не исключаю возможной аудиенции у его величества. Но, сами понимаете, я не уверен в том, что к моему мнению прислушаются.
— А вы будьте чуть поубедительнее, — Галка немного сбавила тон, но в глазах по-прежнему горели опасные огоньки. — Тогда и прислушаются. Сен-Доменг ни в коем случае нельзя превращать в место ссылки! Тут и так хватает проблем с законом — это я о себе и о братве, между прочим — а уж если начнут из Франции этапы слать… Короче, мы не для того отсюда испанцев выжили, чтобы создавать в Мэйне пороховой погреб, способный взорваться от любой искры. Если уж на что и нужна эта земля, то для того, чтобы быть форпостом Франции, а не её выгребной ямой. Будьте добры, изложите это месье Кольберу как можно доходчивее.
— Но если всё же он не пожелает внять?
— Что ж, я искренне хотела как лучше…
…Солнце, просвечивавшее сквозь церковный витраж, разбрасывало по полу цветные блики. Галка нарочно выбрала время между службами, чтобы
— Донья Алина, — старик любезно поприветствовал эту даму, хотя, присутствие в католическом соборе иноверки, да ещё в мужской одежде, было вопиющим нарушением всех мыслимых церковных правил.
— Добрый день, отец Пабло, — женщина учтиво поклонилась в ответ. — Зашла спросить, всё ли в порядке, и не нуждаетесь ли вы в чём-либо.
— Благодарю за заботу, сеньора, у меня есть всё необходимое и для содержания собора в порядке, и для проведения служб, и для поддержания своего бренного существования, — с добродушной иронией ответил священник. — Вы сегодня пришли одна.
— Мой муж занят, — Галка решила не уточнять, что Джеймс был занят укреплением береговых батарей. — А я, собственно, хотела бы узнать ваше мнение по поводу парочки вопросов… если вы не против, конечно.
— О, донья Алина, вы можете спрашивать меня о чём угодно, я с удовольствием отвечу.
"Симпатичный старик, — подумала Галка. — И совершенно открытый, никаких фиг в кармане и камней за пазухой. Если бы все отцы церкви — причём, не только католической — были такими же, скольких проблем можно было бы избежать?…"
— Отец Пабло, — она старалась как можно точнее сформулировать свою мысль на чужом языке. — Мне сегодня задали вопрос: если расхождение между православной и католической церквами не такое уж сильное — пара слов в "Символе веры" и разночтение относительно того, исходит ли Святой Дух от Сына — то почему я не приму католичество?
— И что же вы ответили, сеньора? — лукаво прищурился старик.
— Я сказала, что подумаю и дам ответ вечером, — не менее лукаво улыбнулась Галка. — А сама пришла спросить вашего совета.
— Видите ли… — отец Пабло замялся. — Как католический священник я обязан был бы разрешить это сомнение в пользу перехода в лоно матери нашей святой церкви. Но как человек… Как давно ваш народ исповедует христианство? Простите, историю восточной церкви я изучал лишь отрывочно.
— Официально с девятьсот восемьдесят восьмого года, — уж что, что, а историю своей страны Галка, в отличие от многих её современников, знала хорошо. — Неофициально — гораздо раньше. Во всяком случае, есть даже легенда, будто апостол Андрей проповедовал среди скифов, а они наши предки.