Читаем Земля Обетованная полностью

Только Милли, хоть и не подала виду, поняла все, что произошло внизу.

Глава 28

Адвокат, разумеется, вызвался проводить их к выходу. Купер задержался у двери офиса «мистера Эпштейна» и пристально вгляделся в голограмму. Стройный, привлекательный двойник начал было улыбаться, но затем передумал. Секунд тридцать они, замерев, взирали друг на друга. Затем поддельный Эпштейн слегка кивнул и медленно растворился.

Они прошли через наполненный солнечным светом зал с растениями, увивавшими стену.

– Надеюсь, вы понимаете, какую честь вам оказал мистер Эпштейн. Ведь он человек весьма и весьма занятой, – заметил Кобб, когда они оказались в лифте.

– Разумеется, – подтвердил Купер. – Во все время встречи я не сводил с него глаз.

Кобб кивнул. И Купер окончательно убедился, что адвокат даже не подозревает об истинном положении дел. Да и вообще неизвестно, сколько человек, кроме него, знает, как на самом деле выглядит Эпштейн.

Двери лифта раздвинулись. Огромный трехмерный экран в просторном холле теперь показывал съемки из джунглей: по увитым лианами деревьям карабкались обезьяны, сквозь ярко-зеленую листву тонкими нитями пробивалось солнце.

– Забавно. После чудес наверху здешние чудеса уже не впечатляют, – с удивлением произнесла Шеннон.

– Еще бы, – с чувством согласился Купер и повернулся к Коббу. – Спасибо, что уделили нам время.

– Разумеется, мистер… Каппелло. Был рад помочь. Надеюсь, выход вы найдете самостоятельно.

Взглянув на часы, адвокат заспешил к лифту.

Наверняка куда-то опаздывал. Такие, как он, всегда опаздывали с одного важного мероприятия на другое – еще более важное.

– Все прошло нормально?

– Разумеется. А о чем вы говорили с Эпштейном?

– О тебе. Он спросил, уверена ли я, что ты говоришь правду.

– И что же ты ответила?

– Сказала, что собственными глазами видела, как тебя пытались убить полевые агенты ДАР. Сказала также, что у тебя были сотни возможностей арестовать меня, но ты ими не воспользовался. – Шеннон улыбнулась. – Несколько раз Кобб перебивал меня, рекомендуя Эпштейну поспособствовать нашему с тобой аресту. Не думаю, что адвокату пришлась по вкусу эта встреча.

– У меня создалось такое же ощущение. – Они дошли до двери наружу. – Законник, похоже, та еще заноза в заднице.

Шеннон рассмеялась.

– Мистер Каппелло?

Купер и Шеннон развернулись. Не сговариваясь, развернулись таким образом, чтобы прикрыть спины друг друга.

«Оказывается, мы так привыкли друг к другу, что мыслим уже почти параллельно. Забавно».

У окликнувшей Купера женщины губы были ярко накрашены, а волосы стянуты на затылке в тугой пучок.

– Да?

– Мистер Эпштейн просил передать вам это.

Она протянула Куперу брифкейс из телячьей кожи отменной выделки.

– Спасибо.

– Пожалуйста, сэр. – Женщина одарила его лишенной намека на эмоции улыбкой и заспешила прочь.

– Что это? – спросила Шеннон.

– Эпштейн обещал мне помочь. Ну, ты понимаешь, услуга за услугу.

– И какой же подвиг ты для него совершишь?

– Всего лишь отработаю свою долю. – Купер беззаботно улыбнулся и заговорил прежде, чем она задала следующий вопрос: – Послушай, наши договорные отношения с тобой закончены, но…

– Но? – На губах Шеннон появилась улыбка под стать его.

– Может, напоследок отобедаем вместе?

* * *

После увиденных Купером в последнее время чудес Обетованной кафе удивило – оказалось таким, каких на территории США не счесть. Обычные столы, диванчики; на сцене вдалеке юная поп-группа исполняла ничем не примечательную мелодичную песню, призывавшую слушателей залиться слезами или хотя бы потанцевать.

– Да ты шутишь! – Купер отпил кофе. – Да ни за что не поверю, что твой бывший бойфренд мог такое сказать!

– Клянусь всеми святыми! – воскликнула Шеннон. – Он сказал, что мой дар подвергает опасности меня и всех вокруг.

– В тебе много всякого, но твой дар уж точно ни тебя, ни окружающих опасности не подвергает.

– Да, спасибо. Но после того, как он это сказал, я три недели провела дома. Плакала и напропалую смотрела все мыльные оперы подряд. А затем друзья рассказали, что он встречается со стриптизершей, у которой вот такие огромные… – Шеннон выставила локти перед собой. – И тогда я поняла, что он, по всей видимости, не желает быть рядом с девушкой, заметить которую не всегда легко. И безопасность здесь совершенно ни при чем. Его подруга с двумя арбузами на груди была более чем заметна и более чем привлекала его внимание.

От смеха Купер едва не подавился кофе. Подошел официант, принял у них заказ: гамбургер для Шеннон и сэндвич с беконом для него.

Откусив сэндвич, Купер откинулся на спинку дивана. Чувствовал он себя лучше, чем когда-либо за последние полгода. Шеннон, поковыряв ногтем свой гамбургер, сунула в рот кусочек жареной картошки.

– Что у тебя на уме?

Она улыбнулась:

– Ты.

Шеннон тоже откинулась на спинку дивана, не отводя при этом взгляда.

– Я? Как ты догадалась, что моя персона – мой самый любимый объект для обсуждения?

– Так мы с тобой в расчете, не правда ли?

– В расчете? Мы с тобой что, герои гангстерского фильма?

– Ты знаешь, о чем я.

– Да. Мы с тобой в расчете.

– Итак, никто из нас никому отныне ничего не должен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика