– Я не знала, – прошептала она. – Он приехал без предупреждения. Я тебе звонила. В гостинице тебя не было. Я не хотела…
– Я могу снова уйти, Мария. Я даже хотел сегодня остаться с Робертом Хиршем.
Она посмотрела на меня в упор.
– Это совсем не то, что я хотела сказать…
Я слышал тонкий запах ее теплой кожи, ее пудры, ее косметики.
– Мария! Мария! – заорал фотограф Ники. – Съемки! Съемки! Мы теряем время!
– Все совсем не так, Людвиг! – прошептала она. – Останься! Я хочу…
– Привет, Мария! – раздался чей-то голос у меня за спиной. – Это был потрясающий кадр. Не представишь меня?
Рослый мужчина лет пятидесяти протиснулся мимо меня, направляясь прямо к Марии.
– Мистер Людвиг Зоммер, мистер Рой Мартин, – сказала Мария неожиданно спокойным голосом. – Прошу меня извинить. Мне снова на эшафот. Но я скоро освобожусь.
Мартин остался возле меня.
– Вы, похоже, не американец? – спросил он.
– Это нетрудно расслышать, – отозвался я с плохо сдерживаемой неприязнью.
– Тогда кто вы? Француз?
– Лишенный гражданства немец.
Мартин улыбнулся.
– Вражеский иностранец, значит. Как интересно.
– Только не для меня, – как можно любезнее парировал я.
– Могу себе представить. Так вы эмигрант?
– Я человек, которого жизнь забросила в Америку, – сказал я.
Мартин рассмеялся.
– Изгнанник, значит. И какой же у вас сейчас паспорт?
Я увидел, как Мария выходит на подиум. На ней было летнее платье, очень нарядное, с большущими цветами.
– Это допрос? – поинтересовался я нарочито спокойным тоном.
Мартин снова рассмеялся.
– Нет. Чистое любопытство. Почему вы так спросили? У вас есть основания опасаться допросов?
– Нет. Но я достаточно часто им подвергался. В качестве изгнанника, как вы изволили выразиться.
Мартин вздохнул.
– Это все следствие обстоятельств, возникших по вине Германии.
Я чувствовал: он хочет запугать меня, лишить меня уверенности. И скрытую угрозу – мол, держись подальше от людей моего круга – тоже прекрасно расслышал.
– Вы еврей? – вдруг спросил он.
– Вы действительно ждете ответа на этот вопрос?
– Почему нет? Я с большой симпатией отношусь к этому несчастному, многострадальному народу.
– В Америке вы первый, кто вот так прямо меня об этом спрашивает.
– Ну уж, ну уж, – не согласился Мартин. – Может, и в службе эмиграции не спросили?
– Там – конечно. Но то чиновники, это их работа. А так никто.
– Странно, – улыбнулся Мартин, – до чего иной раз евреи чувствительны, когда их спрашиваешь о национальности.
– Это совсем не так странно, как вам кажется, – возразил я, чувствуя на себе неотрывный взгляд Марии. – За последнее десятилетие их слишком часто об этом спрашивали самые разные люди: чиновники в гестапо, палачи в камерах пыток, уголовники в тюрьмах, жандармы на воле.
Глаза Мартина на миг сузились. Но он тут же снова улыбнулся.
– Ну, вы-то вообще не очень похожи. Кстати, в Америке и этого можно не опасаться.
– Знаю, – ответил я. – Антисемитизм ограничен здесь только рядом особо шикарных отелей и клубов, куда евреев не пускают.
– Вы неплохо осведомлены, – заметил Мартин. А потом, без всякого перехода, продолжил: – Я собираюсь сегодня поужинать с мисс Фиолой в «Эль Марокко». Присоединиться к нам не желаете?
В первый миг я даже слегка опешил от неприкрытого коварства, с каким он заманивал меня в ловушку, но у меня не было ни малейшего желания оказаться в роли подопытного кролика, над которым весь вечер на глазах у Марии будет потешаться крупный государственный чиновник, зная, что я не могу ему ответить, и пользуясь этой моей беспомощностью.
– Очень жаль, – сказал я. – Но у меня сегодня еще одна встреча. С господином Нусбаумом, главным раввином Бруклина. Я приглашен к нему на шаббат. Может, как-нибудь в другой раз. Большое спасибо.
– Что ж, если вы так набожны… – С плохо скрываемым торжеством Мартин отвернулся. А я, увидев, что подиум опустел, направился к выходу. Манекенщицы как раз переодевались за большой ширмой. Тем лучше, подумал я. Хватит с меня унижений. В кармане у меня была сотня, полученная сегодня от Реджинальда Блэка. Я намеревался на эти деньги сводить Марию в «Вуазан». Твердой уверенности, что на сегодня она уже условилась с Мартином, у меня не было. Очень может быть, что и нет. Но с какой стати тогда она разыскивала меня по телефону? Я не знал. Да и не хотел знать – с меня достаточно.
Джозефа Шерман , Клиффорд САЙМАК , Томас Шерред , Фрэнк Йерби , Эдвин Чарльз Табб
Драматургия / Современная русская и зарубежная проза / Боевая фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Мистика / Научная Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Сатира