Читаем Земля оборотней полностью

– Он перешел границу в человеческом облике, а дальше пошел как обычный медведь, – вслух произнес Вяйно… и вдруг замер. Все его чувства обострились. Из-за горки медленно, вкрадчиво расползался сырой, мертвенный холод – ощутимое воплощение злой нечеловеческой воли Калмы. «А как же граница?» – подумал Вяйно.

И в тот же миг увидел, как с верхушки взгорка ползет вниз извилистая кромка инея. Там, где она проползала, пожухшая осенняя трава превращалась в длинные мерцающие кристаллы льда…

Мгновение Вяйно молча глядел на диво, а потом, не раздумывая, бросился наутек.

Наступление ползучего мороза остановилось, лишь поднявшись до середины осыпи. К тому времени весь овраг сверкал и искрился, словно волшебный сад ледяных фигур. Он был прекрасен, словно разрезанная надвое аметистовая щетка – любимое украшение похъёльцев. Застывшая красота, больше не подвластная времени…

– Вот о чем мечтает Калма, – проговорил Вяйно, глядя на ледяной овраг сверху вниз. – Превратить в такое весь мир.

– Стало быть, новая граница Похъёлы проходит здесь, – с вздохом сказал Тапио, стоявший рядом с ним. – Оттяпывает, значит, старуха от моих земель понемногу…

«И ты с этим уже смирился», – подумал Вяйно, а вслух сказал:

– Теперь мы убедились – Карху в самом деле пересек границу. Потом он обернулся медведем…

– Что же мне теперь, всех медведей проверять?

– А разве у Теллерво не все стада наперечет?

– Все лесные стада могу собрать только я, – высокомерно сказал Тапио. – Больше никто не имеет права прикасаться к моему ро…

Вдруг Тапио замолчал. Его брови сдвинулись к переносице.

– Ты это слышишь?

Издалека донесся низкий, гнусавый рев пастушеского рога. Даже не издалека – звук шел отовсюду. Казалось, что в рог дует сам ветер, что звук стелется по земле и многократным эхом отражается от облаков…

– Это же мой большой рог! – с возмущением воскликнул Тапио. – Да как Теллерво посмел без спроса…

– Веди нас скорее к усадьбе! – воскликнул вдруг Вяйно, бледнея. – Сдается мне, что в рог дует вовсе не Теллерво!


Калли восседал на спине огромного лося. По его лицу струился холодный пот, взлохмаченные волосы липли ко лбу. Левой рукой он цеплялся за лосиные рога, в правой с трудом удерживал волшебный рог Тапио. Куда бы ни упал его взгляд – со всех сторон он видел только серые и черные спины, горящие глаза, белые клыки. Сотни зверей, и с каждым мигом все больше и больше. Настоящее звериное море. Волки, волки… от щенков, что вчера резвились на поляне, до «сторожевых псов Тапио» – чудовищ размером с годовалого теленка. Орды хищников – и все покорно ждут его приказа… Или с радостью разорвут его, как только он выпустит украденный рог.

Калли было очень страшно, и этот страх опьянял его. Он чувствовал себя так, словно угодил в поток, и теперь этот поток уносит; словно его затянуло в мельницу и теперь перемалывает – а он уже ничего не может сделать. Только плыть по течению, только подчиниться жерновам, выполняя то, что начал. Ведь героем управляет судьба…

Калли понимал, что времени у него совсем мало. Скоро вернется Тапио – но пока он не вернулся, месть должна свершиться. Волчья армия ждет его приказа…

Калли последний раз протрубил в рог и заорал хриплым голосом:

– Вперед! На Калева!

Глава 19

Кровная месть

Тот день в Калева не задался с самого начала. Хотя с утра небо затянуло тяжелыми серыми тучами, но долгожданный снег так и не выпал на распаханные поля – вместо него закапал мелкий дождик, а под вечер лег туман. Жители Калева понемногу занимались обычными делами, сидя по домам, а бесконечно долгий вечер понемногу переходил в дождливую непроглядную ночь. Как стемнело, деревню Калева охватило странное беспокойство. Казалось, оно затронуло всех – и людей, и скотину. В каждом хлеву раздавалось тоскливое мычание и блеяние. Несмотря на поздний час, в окнах горели огни – никто не ложился спать.

Еще в сумерках Антеро лично обошел частокол и приказал никому не выходить ночью за ограду. Впрочем, мог и не приказывать – желающих не нашлось бы. Дружно перетащили с обочины на дорогу рогатки, закрыли ворота, подперли их бревном. И начали ждать…

– Ты чего тут делаешь?! – рявкнул Антеро, неожиданно наткнувшись у ворот на женскую фигуру, приникнувшую к щели между бревнами частокола.

– А сам-то? – дерзко ответила тетка, поворачиваясь.

– Это ты, Локка, – с облегчением произнес староста. – Я-то так, прогуливаюсь перед сном. А ты, вижу, что-то высматриваешь снаружи?

– Высматриваю, – буркнула знахарка.

– Темно же, хоть глаз выколи. Скорее бы снег лег на поля…

– Мне свет не нужен, – загадочно ответила бабка.

Антеро бросил на нее понимающий взгляд.

– Ворожишь, что ли?

– Да тут и ворожить не надо, – Локка показала глазами в сторону леса. – Ты чувствуешь, да? Где-то в Тапиоле нынче бродит смерть…

Антеро мгновение помедлил, а потом сказал:

– Мне что-то тоже тревожно. Я сейчас шел от реки – и мне послышался звук пастушьего рога. И так он меня, знаешь ли, напугал – самому смешно…

– До смеха ли нынче…

Внезапно Локка умолкла на полуслове. Откуда-то издалека раздался тихий, заунывный, многоголосый вой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мельница желаний

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература