– Что ж, – повторил старый охотник, – я скажу, за спинами стоять не буду. Мы чужака в свой Род приняли, пожалели в холода, хоть он-то нас жалеть не собирался! Разве не так? -Толпа загудела, и охотник поднял руку одновременно с посохом Ин А Тала. – Я так смотрю: чужак нам благодарен должен быть, помогать, стараться. Ладно, толку с него мало, не по годам, ничего-то он не знает, не умеет… Но разве мы не учили, не кормили, не поили? И кто только на охоте промашки не дает? Что с него взять-то? Вот если б умер Кай Кин, ничего б мы про чужака и не узнали! Но духи предков не смогли парня забрать. Верно, не давал им кто-то. Кабы не Ак Ми Э, пропал бы парень ни за что. А вот как поправляться начал, стало с ним неладное твориться. Разве не так?
– Так! Так! – послышались жидкие выкрики. Тай узнал голос матери парня.
– Есть не хотел, пить не хотел, все про этого спрашивал! Про Сан Хи Э! Не приходил ли! – крикнула женщина.
– Вот, испортил парня! – торжествующе заявил Ак Там Ун, обводя взглядом толпу. – А потом и вовсе… Ведь когда Кай Кин его увидал, то сразу рад-радёхонек сделался, точно ему новую ногу подарили. И глядите, люди! В первый раз, как парень за дверь вышел, ему на тропе тут же Сан Хи Э попался. Как зверя выслеживал. – Народ одобрительно загудел, и охотник повысил голос, срываясь, переходя порой на хрипы: – Сдается мне, люди, не хочет Сан Хи Э, чтобы Кай Кин по правде рассказал, что там приключилось! Потому и молчал малый так долго, как ни расспрашивали, потому от сегодня так переменился! Потому и верит, что его не Ак Л о Тан от смерти спас! Потому рассказывает, что соев Сан Хи Э убил. Говорит, что неправду посеял наш Ак Ло Тан! – Гул в толпе снова поднялся. – А раньше, стало быть, все по правде было? Й зрите, люди И Лай: человеку не под силу так человека запутать! Только злые духи так крутить могут, потому все и говорят, что Сан Хи Э принес их с собой в наш Род! Потому он и сеет вокруг обман! Потому нашу последнюю Хранительницу заморочил! Кругом от него беды людям И Лай! Не место ему тут!
Толпа одобрительно взвыла. Старейшина в который раз стукнул посохом.
– О том, что людям неведомо, о духах злых да порчах всяких, людям судить непотребно, – уверенно сказал Ин А Тал, глядя на Матушку, и та важно кивнула. – Духи решают! А в чем обман его? Что он сам говорил о Кай Кине да о том дне злосчастном? О соях пойманных? Ак Там Ун пожал плечами:
– Не знаю я… Да кто ж его спрашивал? И так все ясно было. Он в том дупле застрял, рядом парнишка… Кай Кин. Сои мертвые. Ак Ло Тан вовремя подоспел. Мы с У Со видели, как он второго соя прикончил.
– Не знаешь, Ак Там Ун? Так, стало быть, не знаешь, не видел всего, что делалось, а уличаешь в обмане? – продолжал Старейшина.
– Так сам Кай Кин тогда против ничего не сказал…
– Тогда парня и спрашивай! – вскользь заметил Ин А Тал. – А что он сегодня Кай Кину говорил, как уламывал парня?
– Да ничего! Брат его сказал, мимо шел чужак, хотел их обойти, Кай Кин сам его окликнул. Потому и говорю: не иначе, как злые духи с ним заодно.
– Что скажешь, Сан Хи Э? – перекинулся Старейшина к Таю.
Тай не мог отделаться от мысли, что старик за него. Расспрашивал Ак Там Уна неторопливо, и выходило по этим расспросам, что ничего охотник толком не знает, а говорить вызвался. Как же, это ведь под его опекой парень в переделку попал. Не знает Ак Там Ун, и никто не знает, все сплетни досужие, все – лишь молва людская. А против сейчас слова Ак Ло Тана и Тая. Да Кай Кина в придачу. Но увечный не потащится на это сборище. Теперь Таю говорить. И он скажет напоследок, молчать не будет.
– И скажу! Хоть знаете, что я думаю? А что вам правду говорить, что распинаться понапрасну, если люди И Лай мне не верят и верить не хотят? Так вот, парень тогда не обманывал, молчал просто. И Ак Ло Тан молчал. Все за них придумали. Вот мне уже правду и не пришлось говорить. Потому и я молчал, знал ведь, что чужаку веры не будет! – Он с трудом подбирал слова, все-таки волнение цепко держало его в когтях, но надеялся, что на языке вельдов его речь звучит так же просто и правильно, как ему кажется. – Ни слова не говорил, какие бы взгляды на меня ни бросали! А было вот что, люди И Лай: между нами сой выбежал, между мной и Кай Кином. Ко мне ближе, мой был зверь. А парень соя еще раз подстрелил, приманивал на звериную ярость. Приманил, а не управился. Я думал сначала к нему бежать, пробежал немного даже, потом второй зверь появился. Я его уж подстрелил – и тут крик услышал. Обернулся. Вижу, в крови Кай Кин валяется, раненный. Я ему помог, соя того убил. Да на ногах не удержался. Схватился за дерево, а оно проломилось. Тут второй сой и подскочил. А дальше правда Ак Ло Тана – если бы не подоспел он вовремя, не было б меня тут. Только не сразу он там оказался, а куда больше прошло. Я долго под вторым соем крутился. Он уже кровью изошел к тому времени от той раны, что я ему подарил. Вот так. И парня я не обманывал! Сам решил, потому признался, потому повинился!