Читаем Земля вечерних звёзд полностью

— А ты куда это?

Тай дернул охотника за плечо. Тот аж зашипел от боли.

— Как же, — сдавленно прошипел он, — мое место возле нее. Не хочу, чтобы она сердилась.

— Ладно, — снова согласился Тай, подумав, что не стоит прижимать их. Лучше пусть добровольно идут.

— Пусть за ними хорошо следят, — сказал он Санжату и в несколько шагов догнал отошедшего уже охотника. — А если еще такие, как тот зверь, вокруг бродят?

— Это вряд ли, — убежденно сказал охотник. — Такая тварь на куске земли должна как-то кормиться. Большое место для нее одной нужно, — объяснил он Таю. — И еще, такая гора мяса на той поляне осталась! Другим зверям пожива.

Тай удивился, как это такая простая мысль не пришла ему самому в голову. Охотник тоже не промах, похоже, не первый день в лесу. Он тоже может очень пригодиться отряду.

— Да, и еще, — вспомнил охотник, — осторожно там, у реки. Там такая тварь живет, что волосы дыбом становятся!

— Откуда знаешь? — Тай насторожился. — Тоже девчонка сказала?

— Нет, это мы через речку сегодня переправлялись, — сообщил ехидно Далекий Человек и направился на зов Ак Ми Э.

Девушка уже деловито раскладывала пожитки.

— Раздевайся, сейчас буду тебе руку поправлять. Что это? — вдруг удивилась она, увидев в сумерках, что один его рукав потемнел от крови. — Не было же этого!

— А теперь есть, — криво усмехнулся охотник, чувствуя, как кость выпирает под полотном рубахи и лопнувшей кожей.

— Неужели Посланник духов это сделал? — упавшим голосом спросила Ак Ми Э.

— Не посланник он никакой, — устало сказал охотник, — и если ты не вдолбишь это в свою голову, то мы обречены. Не мы двое, а весь наш народ. — И добавил уже мягче, стараясь не спугнуть ее: — Он же тебе приглянулся, правда?

Она не ответила, встала, побежала ветки собирать. Хорошо, что сушняка здесь много. Недалеко от них из-за костра сразу вскочило несколько воинов.

«Следят», — с тоской подумал Далекий Человек.

Ак Ми Э собирала ветки, не собираясь удаляться от лагеря, и они успокоились. Она вернулась и развела костерок.

— Ну, чего ты копаешься, я бы уж прилег, — ворчал охотник.

— У тебя, вон, кость наружу. Надо траву нуа заварить, иначе плохо будет. И Сие раны промою.

— Ну вари, вари, — обреченно сказал Сай Дин.

Она принялась варить что-то сразу в трех чашах, поднимая их от огня время от времени своими большими щипцами. Принюхивалась, снова ставила, что-то добавляла. Шептала, водила над ними руками. Сейчас она очень походила на колдунью, точно варила колдовские снадобья.

— Скажи, Сай Дин, я была похожа… на колдунью? — спросила она внезапно. — Я все делала, как ты сказал.

— Ты молодец! — одобрил охотник. — Хорошо получилось. И забудь о вине перед духами, ты же больше не Хранительница И Лай.

— Все равно плохо. И как это нам поможет?

— Еще не знаю. Сказал первое, что в голову пришло, чтобы тебя уберечь. Уж очень мне их взгляды не понравились. А пока этот Тай будет тебя охранять. Пока думает, что мы его к цели выведем.

— Тай? Это старший охотник?

— Ara, Посланник духов.

— Не называй больше его так, — после небольшой паузы сказала девушка так грустно, что он бы непременно почувствовал боль в сердце, если бы и так не болело все тело.

— Ладно, только не плачь, девочка,

— Я не плачу, — сказала она и прижала свежее полотно, пропитанное обильно отваром нуа, к ране.

Он застонал.

Ак Ми Э сделала еще несколько повязок и попросила полежать. Занялась ти-коем. Начала с почесывания около ушей, погладила по спине. Он урчал довольно, но слабо, когда же девушка принялась обрабатывать его раны, урчанье перешло в недовольное пофыркивание, потом и вовсе зверь начал порыкивать на девушку. «Если бы на меня так рычал ти-кой, — подумал Далекий Человек, — я был бы уже далеко отсюда». Но девушку его рычанье не трогало. Она что-то говорила ему, но, к удивлению охотника, он из этого не понял ни слова.

— Ничего не понимаю из того, что ты говоришь.

— Это язык Хранителей, — скупо ответила она, поглаживая Сие. — Ти-кои его понимают. Чуть-чуть.

— И ты знаешь его?

— Немного. Совсем немножко. Матушка меня чуть-чуть научила, чтобы я могла понимать духов, когда они придут. Но они не пришли.

— Не пришли, и не надо!

Она укоризненно посмотрела на него.

— Почему все это мне досталось, Далекий Человек? Теперь еще и это! За что духи меня прокляли?

— Да кто это тебе сказал? Нин Эсэ? Глупая она. Ты посмотри — сегодня мы трижды избежали смерти. Ты, да и я с тобой заодно. Где же проклятье?

Ак Ми Э потупилась.

— Прости. Я ведь даже не поблагодарила тебя, а ведь ты несколько раз спасал сегодня мою жизнь. Я бы так хотела обнять тебя! Но они следят за нами…

— Я бы тоже не прочь, — ухмыльнулся Далекий Человек. — Да не стоит.

Она сняла повязки и принялась разглядывать его руку.

— Я попытаюсь собрать ее хоть как-то, но надо потерпеть.

— Я сегодня только этим и занимаюсь, — со вздохом ответил охотник. — Давай, мучай меня. Может, что-нибудь от руки останется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эпоха доблести

Ступени в вечность
Ступени в вечность

Женщина в этом суровом мире ничто. Готовить, рожать детей, ублажать мужа — вот её удел. Но куда хуже не иметь хозяина — тогда ты будешь принадлежать каждому, кто того пожелает.Силясь избежать горькой участи, Маритха пускается в полное опасностей путешествие вслед за женихом, затерявшимся в Запретных Землях. Когда цель уже близка, девушка обречена замёрзнуть посреди бескрайней серой пустоши. Но все же справедливость есть даже в этом мире. Отчаянный призыв к Бессмертным услышан, Маритху спасает мудрый и богатый вельможа. Мало того, в обмен на пустяковую услугу он готов помочь ей добраться до цели.Бедная девушка и представить не могла, что она всего лишь Ключ к заветной двери, из-за которой пересеклись пути Великих. Уцелеет ли Маритха в их нещадном противоборстве, неизвестно даже ведающим людские судьбы…

Людмила Минич

Фантастика / Фэнтези
Мой ангел Крысолов
Мой ангел Крысолов

Люди думают, что главная опасность для них таится в отродьях — вечных подростках, прячущихся в руинах старинных замков и живущих своей непонятной и пугающей жизнью. Никто не знает, почему отродья стали рождаться у обычных женщин, никто не верит, что в их сердцах нет зла, а в помыслах — коварства. Слишком уж необычными способностями они обладают. Их окружают ненависть и страх. Горожане и пираты, торговцы и земледельцы боятся их больше, чем оборотня Мангу, кадаврусов или морока. В мире, населенном привычными чудовищами, только отродьям люди объявили глухую тайную войну, и всякий, кто будет уличен в контактах с обитателями замков, должен умереть. Но уже идет по дорогам со своей дудкой некто, призванный избавить этот мир от заразы. В разных странах его называют по-разному — Серый Флейтист, Ловец во Ржи или… Крысолов. Кто же он? И чего он хочет на самом деле? Этого никто не знает.

Ольга Радиевна Дашкевич , Ольга Радиевна Родионова

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика