Читаем Земля вечерних звёзд полностью

Тая начали переворачивать, повязку с глаз содрали, и он принялся озираться в крайнем удивлении. А ведь он до сих пор на болоте. Это и по запаху можно было понять. Он на болоте, на том же самом месте, где вчера они разбили свой лагерь, только воины вокруг чужие. По крайней мере, только чужаков Тай мог разглядеть с того места, где валялся, пока с него снимали веревки. Нельзя сказать, чтобы эти новые люди, в свою очередь, были к нему равнодушны. Чужие воины разглядывали его с любопытством. Оживленно заговорили. Теперь даже нужды прислушиваться не было. Все они были адья. Одного из них Тай припоминал.: смутно. Вроде видел раньше.

Его рывком подняли. Ноги не слушались, и Тай закачался, пытаясь удержаться.

— Тащи его, давай, — нетерпеливо сказал один из тех, кто стоял поближе к пленнику, с проседью, приплюснутым носом и шрамом на подбородке, и Тай узнал по голосу Абрэ. Это тот самый, что бегал докладывать.

— Чего его тащить, сам пойдет. Обвыкнет малость, — Тай узнал голос второго, безымянного.

Второй явно был спокойнее и миролюбивее, и Тай решил держаться поближе к нему. Он делал вид, что привыкает и все еще не может идти, а сам исподлобья изучал обстановку. Глаза еще резал дневной свет, и им надо было притерпеться, но то, что он увидел невдалеке, наполнило его сердце тоской и ужасом. Куча чего-то… или гора трупов?

Конечно же, его повели прямо мимо нее. Наверное, не без умысла. Он увидел спокойное лицо Сартадая. Словно тот просто заснул от усталости. Он разглядел Хадрата, Рижеса, Асала… Многих. Не было сомнения, что где-то там, внутри, недоступные его взгляду, Санжат и Трибал. Судя по ее величине, величине этой кучи, там покоились все. Люди, с которыми он девяносто дней прорубался сквозь эти дебри, топи. Среди них большинство тех, кто с ним уже не первый год. Санжат с ним с самого детства. Он знает его лучше, Чем своего отца. И никакой крови, никаких ран. Куча спящих трупов. Колдунья наверняка руку приложила. И снова ярость поднялась внутри, бессильная и потому сжигающая прежде всего его самого, все внутренности.

Скоро к этой куче прибавится еще один труп. Но он не будет ждать спокойно и покорно. Пусть руки у него пока связаны, но он постарается дорого продать свою жизнь. Только сначала надо увидеть главаря этой шайки. А лучше всего, если он доберется до колдуньи. И Тай плелся в круге своих конвоиров, лелея мстительные мысли. С этими мыслями он дотащился до своей палатки, точнее, бывшей своей палатки. Охрана его остановилась, и Абрэ исчез внутри. Появился он не один, и Тай застыл, ибо его удивление было безграничным, как степи Адья Тэрэк.

— Ранжин? — спросил он тупо, словно не веря своим глазам.

Ранжин Кайя собственной персоной выступил из тени палатки на свет. Вот уж кого Тай не ожидал здесь увидеть! Только теперь стало понятно, как непросто все складывается. Да и колдунья, похоже, тут ни при чем.

— Кальги! — удовлетворенно проговорил Ранжин, приближаясь к Таю. — Воистину, только боги могли подарить мне такой счастливый день.

— Какие боги? — Тай ничего не понимал. — Освободи меня немедленно!

Ранжин сделал знак Абрэ, и тот снял веревки с его рук. Тай начал разминать занемевшие запястья.

— Учти, Кальги, вокруг тебя сейчас восемь человек. — Тай оглянулся, их действительно стало восьмеро. — Четверо из них — прекрасные метатели дротиков. Если ты только дернешься, они пригвоздят тебя с большим удовольствием. Но и у остальных есть чем тебя порадовать. — Он просто издевался. — Видишь, какие почести я воздаю твоему воинскому таланту. Ты не можешь сказать, что Ранжин из рода Кайя не оценил твоих способностей. А ведь этой встречи могло бы и не случиться.

Он вздохнул притворно. Всегда за ним наблюдалось пристрастие к пышным, вычурным фразам. Однако это не умаляло его прочих талантов.

— Этой встречи вообще не должно было быть! — Тай скрипнул зубами. — Откуда ты взялся и почему мои люди мертвы? Я видел их, — Тай впился ногтями в свою ладонь, — они убиты не в честной схватке!

А Ранжин уже смотрел куда-то поверх головы Тая, отвлекшись, и Тай невольно обернулся. В сопровождении воинов Ранжина к ним приближались колдунья со своим вечным заплечным мешочком и ее охотник. Они тоже пленные, подумал Тай и успел уже пожалеть девушку, но Ранжин повел себя совсем не так, как следовало от него ожидать. Он поспешил навстречу девушке и склонился перед ней, точно перед знатной дамой. Не так низко, конечно, но очень любезно. Он учтиво подал ее руку, и Тай видел, как вельдара нерешительно вложила в нее свою. Ранжин улыбнулся ей и повел, словно даму, к палатке. Охрану ее он отпустил небрежным жестом, о Тае как будто совсем позабыл. Тай быстро огляделся. Его охранники не спали, уж они-то точно его не забывали.

Тем временем Ранжин дошел до палатки. Охотник Тарут тащился за ними.

— Скажи ей, — в повелительном тоне, но любезно сказал Ранжин, — что я прошу прощения у нее за все неудобства, которые ей пришлось претерпеть по вине, этого человека, — он указал на Тая, и оба они, и охотник, и девушка, резко обернулись, только сейчас заметив его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эпоха доблести

Ступени в вечность
Ступени в вечность

Женщина в этом суровом мире ничто. Готовить, рожать детей, ублажать мужа — вот её удел. Но куда хуже не иметь хозяина — тогда ты будешь принадлежать каждому, кто того пожелает.Силясь избежать горькой участи, Маритха пускается в полное опасностей путешествие вслед за женихом, затерявшимся в Запретных Землях. Когда цель уже близка, девушка обречена замёрзнуть посреди бескрайней серой пустоши. Но все же справедливость есть даже в этом мире. Отчаянный призыв к Бессмертным услышан, Маритху спасает мудрый и богатый вельможа. Мало того, в обмен на пустяковую услугу он готов помочь ей добраться до цели.Бедная девушка и представить не могла, что она всего лишь Ключ к заветной двери, из-за которой пересеклись пути Великих. Уцелеет ли Маритха в их нещадном противоборстве, неизвестно даже ведающим людские судьбы…

Людмила Минич

Фантастика / Фэнтези
Мой ангел Крысолов
Мой ангел Крысолов

Люди думают, что главная опасность для них таится в отродьях — вечных подростках, прячущихся в руинах старинных замков и живущих своей непонятной и пугающей жизнью. Никто не знает, почему отродья стали рождаться у обычных женщин, никто не верит, что в их сердцах нет зла, а в помыслах — коварства. Слишком уж необычными способностями они обладают. Их окружают ненависть и страх. Горожане и пираты, торговцы и земледельцы боятся их больше, чем оборотня Мангу, кадаврусов или морока. В мире, населенном привычными чудовищами, только отродьям люди объявили глухую тайную войну, и всякий, кто будет уличен в контактах с обитателями замков, должен умереть. Но уже идет по дорогам со своей дудкой некто, призванный избавить этот мир от заразы. В разных странах его называют по-разному — Серый Флейтист, Ловец во Ржи или… Крысолов. Кто же он? И чего он хочет на самом деле? Этого никто не знает.

Ольга Радиевна Дашкевич , Ольга Радиевна Родионова

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика