Читаем Земляне против политики (СИ) полностью

Елена перешла к другой теме.

— Посмотрите, какая красота!

Они находились у входа на Блэкфрайерский мост. По обеим сторонам была Темза, непохожая на ту, которая знакома нашим землянам. Даже если они никогда не были в Нашем Лондоне, они всё равно не ожидают увидеть слой песка. Хотя, похоже, вода там тоже есть. Только внизу.

Браун схватился за голову.

— И где здесь красота? Если бы Гудзон был таким, я бы застрелился.

— Я вынужден вас разочаровать, — спокойно ответил Дулиттл. — Гудзон выглядит именно так.

Браун взял пистолет и засунул его в рот.

— Пожалуйста, не надо паясничать, — покачала головой его начальница.

— М-м-м-м… м-м-м…

Ну? Как он будет говорить с М1911 во рту? Профессор подошёл к американцу и положил палец на курок.

— Что вы делаете, козлина?! — крикнул Роберт и в испуге вытащил пистолет.

— А вы что делаете?

Елена:

— Ладно, хватит. Куда вы нас привели, мистер Дулиттл?

— Здесь мой дом. Хотите попасть внутрь?

— Что там особенного?

— Я привёл вас сюда, чтобы снабдить одеждой. Дело в том, что вы одеты не подобающе для вашего класса.

— А что здесь такого? — спросил Браун, осмотрев свой костюм. — Крылатка, котелок, перчатки...

— Первый пункт. Именно первый. Инвернесс не предназначен для того, чтобы ходить в нём по городу.

— Я же видел. У вас в нём ходят.

Он не стал говорить, что видел это в кино.

— Вы допустили ошибку, сударь. В городе ходят хотя бы в честерфилде. Ещё на ваших брюках странные складки спереди.

— Это стрелки. Что, в девятнадцатом веке на брюках не было стрелок?

Дулиттл не отвечал. Браун оказался прав, в отличие от Сергеевского, который отвечает за камуфляж своих агентов. Так что нам для таких целей надо учиться и учиться.

Дулиттл перешёл к следующему собеседнику.

— Теперь я хотел бы знать, милая барышня, почему на вас пиджак.

Шишкина не ожидала такого поворота.

— Ну, у нас женщины тоже могут носить пиджаки.

— С этим делом у вас не в порядке. Моя супруга несколько независима, но даже она не потакает феминизму. И что за кепи на вашей голове, мисс?

— Коппола. Сицилийская кепка.

— Это лишнее. Во всяком случае, в наше время сицилийцы не носят такие кепки.

— Ещё не носят. Понятно. А ваши аристократы?

— Вы не аристократка. И ещё, мисс. Как я слышал, за моим домом следят шпионы. Наверное, это они и есть.

Действительно, в темноте иногда мелькали подозрительные тени.

Вряд ли в доме кто-нибудь спал. Из дверей донеслось пение. Мужским голосом, похожим на Леонида Утёсова. Если хорошо выучиться работе с текстовыми документами, его можно передать так (если вы не знаете голос этого певца, представьте голос Утёсова):

Зэ морал юв кот ай кэн ха-а-адли даубт,Невэ он политикс рэ-эйв энд шаут,Лив ит ту озес ту фа-айт ит аутИ-и-иф ю вуд би уа-а-айс.Беттэ, фа беттер ит и-ис ту лет,Либралс энд торис эло-он, ю бет,Анлес юр уиллинг энд анкшес ту гет,Ту-у ла-авли блэк а! а! а! а! а! айс!Ту-у ла-авли блэ-эк а-айс,О-о-о вот э сёпра-а-айс,Анли фо теллинг э мэн хи уос ронг,Ту-у ла-авли блэк а-айс...Ту-у ла-авли блэ-эк а-айс,О-о-о вот э сёпра-а-айс,Анли фо теллинг э мэн хи уос ронг,Ту-у ла-авли блэ-эк а-айс...

Если вооружиться мозгами, перевод (а может, кавер-версия) будет таким:

Что вы поняли мораль, я едва ли могу со-о-омневаться,Никогда в политике не на-адо ругаться,Надо остальным до-обиваться,Е-Е-Если бы вы были мудре-е-ей.Намного же лучше всё это-о позволятьОдним либералам и тори, вам же пари-и держать,Пока вы не желаете, не стремитесь достатьДво-ое прекра-асных черных оче! э! э! э! э! эй!Дво-ое прекра-асных чё-ёрных оче-ей...Не-е-ет ничего удивительне-е-ей...Только чтоб сказать человеку, что он непра-ав,Дво-о-ое прекра-асных черных оче-ей...Дво-ое прекра-асных чё-ёрных оче-ей...Не-е-ет ничего удивительне-е-ей...Только чтоб сказать человеку, что он непра-ав,Дво-о-ое прекра-асных черных оче-ей...
Перейти на страницу:

Похожие книги