Читаем Земная кровь полностью

— Ему обязательно надо держать нас под прицелом своего пугача, поможем ему в этом, — насмешливо произнес Аскор и швырнул безобидное оружие его прежнему владельцу. — Не бойся, — успокоил он, — мы никому не скажем, что оно не стреляет.

Проходя по корабельному шлюзу, Роун чувствовал, как патрульный едва не наступает ему на пятки.

— Напрасно нервничаешь, — бросил он ему через плечо. — Просто расскажешь правду своим приятелям, вот и все.

Низкого роста и плотного телосложения мужнина с высоким бледным лбом ждал их в помещении корабля. На его плече поблескивал потускневший серебристый погон Земного Имперского Флота. Коротышку подстраховывали окружавшие его четыре вооруженных землянина. Он подслеповато прищурился, покосившись на Роуна и его спутников.

— Почему ты не вышвырнул их за борт, Драко?

Тот нервно прокашлялся.

— Это попавшие в беду космические люди, капитан Халрайт.

Командир нахмурился, пристально глядя на Роуна.

— Не все здесь люди. Похоже, вот один этот…

— Да, сэр, — торопливо поддакнул Драко. — Он землянин, но вряд ли догадывается об этом. Потому-то я и доставил его вам.

Халрайт презрительно фыркнул, но, к явному облегчению Драко, на остальных даже не обратил внимания.

— Ты хоть немного говоришь на общеземном? — спросил командир.

— Да, я узнал твой голос.

— Тогда почему не ответил сразу?

— Я ответил.

— Хм, проклятый приемник, опять барахлит. Драко, посмотри его.

Тот подался назад, все еще держа в поле зрения Аскора, Сидиса и Пойона.

— Слушай, парень, тебе известно, что ты земного происхождения? — спросил Халрайт у Роуна. — И наверное, все это сильно тебя удивляет, — он жестом указал на помещение.

— Я раньше уже видел корабли, — спокойно возразил Роун.

— Да ты, я вижу, болтливый! Не удивлюсь, если окажешься шпионом из Секторного Штаба. Тебя послал Блан?

— Нет.

— Впрочем, если ты даже и шпион, то вряд ли в этом признаешься. И какова же твоя легенда? Что ты собираешься делать на территории Земного Имперского Флота?

— Мой корабль «Археоптерикс» взорвался в паре парсеков отсюда. По пути на Лито у нас произошла небольшая стычка с пиратами, и на Йанге, думаю, они нам ее припомнили. Нам четверым удалось спастись в шлюпке. Я боялся, что нам придется дрейфовать вечно.

— Бросили команду с кораблем на произвол судьбы, лишь бы спасти собственные шкуры? — губы Халрайта презрительно скривились. — Ладно, я дам тебе койку, можешь приступать к своим обязанностям — драить палубы. Когда-Когда-нибудь вероятно, ты до чего-нибудь и дослужишься. А может, и нет. Позаботься о нем, Драко, — капитан бросил мимолетный взгляд на Аскора, Сидиса и Пойона. — И отправь животных обратно на шлюпку.

— Погодите минуточку, — вставил Роун. — Это мои люди, они голодны, хотят пить. К тому же я не собираюсь драить палубы, я — капитан.

— Запомни, теперь ты — самый последний уборщик во всем Земном Имперском Флоте, щенок! — процедил Халрайт. — А что касается твоих так называемых людей, то им самим придется поискать себе пропитание в космосе. Верни их на шлюпку, Драко, вышвырни отсюда.

Тот только нервно дернул головой.

— Но, командир, они же попали в беду…

— Это еще что за сантименты! Что тут происходит, в конце концов, заговор решил устроить? Да я…

Четверо военных, обеспечивающих безопасность Халрайта, сомкнули ряды, один вытащил ружье из кобуры.

— Брось ружье, Драко, — сказал он. Драко подчинился, капля пота висела на кончике его носа.

— Послушай, командир, — произнес он хрипло. — Они заставили меня…

Пока внимание присутствующих было сконцентрировано на Драко, Роун, шагнув вперед, нанес профессиональный удар по горлу человека о ружьем. Со скоростью вылетевшей из бутылки пробки метнулся Аскор вперед, схватил двух землян своими огромными ручищами и, прибегнув к любимому приему, столкнул их головами. Сидис без труда расправился с четвертым, уже поднявшим ружье. Гун с такой силой приложил человека, что тот с воплем отлетел к стене, врезался в переборку и, все еще крича, сполз на пол.

— Эй, смотри-ка, — бросил Сидис, вскидывая ружье поверженного, — а его палец до сих пор на спусковом крючке! — Гук отшвырнул оторванный палец и подкинул ружье. — Что мы сделаем с этими мокрицами, шеф?

— Запихнем их в корабельный лазарет. Капитан Халрайт, пройдемте с нами, небольшая приятная беседа нам не помешает, как думаете? Мы отправимся на капитанский мостик и там посидим в уединении и комфорте.

Аскор собрал ружья, отдал Роуну лучшее, остальные вручил Пойону и Сидису.

Маленькие глазки Халрайта заметались от страха.

— Что, — начал он, — что вы…

— А теперь будьте умницей, командир, — сладко пропел Роун, — если не наделаете глупостей, то, может, даже останетесь в живых.

Роун сидел в мягком капитанском кресле, обгрызая жареную ножку цыпленка, и изучал кранты космического движения по контрольной территории, окружающей Найарс, вторую планету Альфы, и общую карту всего огромного штабного комплекса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги