Читаем Земная кровь полностью

Сидис глянул на капитана, и его широкое лицо расплылось в довольной улыбке. Он отпустил раба, который тут же пулей вылетел из лавки. Аскор отшвырнул от себя торговца, как никчемную куклу. Тот быстро отполз в угол, гремя браслетами.

— Пойон видел, что ты входил сюда, и нам показалось, будто кто-то стрелял. Мы вошли, а тебя нет…

— Так вы решили сами немного пострелять? Я же предложил вам пройтись по магазинам.

— Платить за всякую ерунду? Да мы думали, ты шутишь! — выпалил Аскор.

Перед уходом Роун заглянул в проем люка, в личное убежище старика Тарга — древний рхеопс лежал на спине, с открытыми остекленевшими и уже ко всему безразличными глазами.

— Пошли отсюда, — поторопил свою братию Роун.

Базарная площадь вымерла, словно по ней орда прошлась. Роун ощущал на себе косые взгляды, с опаской бросаемые из-за глухих ставень, чуть приподнятых занавесей на узких окнах и сквозь всевозможные щели осевших домов.

— По-моему, они уже знают, что мы в городе, а, как, шеф?

— Заткнись и топай, — бросил раздраженно Роун.

Вот и все, что остается после меня, землянина, подумал он с горечью; страх, ненависть и не более того…

— Не понимаю я, шеф, — ворчал Аскор, сидя рядом с Роуном перед центральным обзорным экраном. — Вот уже полтора года прошло, как мы потеряли «Колдуна», и за все это время ну хоть Ом одно нападение, хоть бы на одну шлюпку! Тик нет же — просто гоняем корабль от одного мира к другому. И всякий раз слышим от тебя — никакой стрельбы, ходите по магазинам, посети-то базарные ряды. Ребятам уже начинают надоедать эти назойливые наставления, словно домохозяйкам.

— Мы дважды останавливались и пополняли запасы, — ответил Роун. — Но, видно, этого слишком мало, чтобы удовлетворить ваши пиратские аппетиты.

— Что? Да какая-то там лавка…

— И несколько убийств мимоходом в придачу, чтобы не потерять сноровку. Хорошо, можешь обрадовать команду — с сегодняшнего дня работенки прибавится.

— Да ну! Вот это здорово, кэп! А что ты задумал? Может, прошвырнемся по паучьему гнезду и превратим в пыль парочку торговых городов, которые давненько погрязли в спокойствии.

— К черту всю эту скукотищу! Заложи-ка курс на восток Галактики…

Аскор озадаченно поскреб лысый череп.

— Восток? А почему ты хочешь направиться именно туда, шеф? Это же поганое место! Несколько паршивых миров, где и грабить-то некого.

— Там много миров, и через два года полета мы окажемся в той части Галактики, которую никто не посещал вот уже несколько тысяч лет…

— Пара лет пути от рукава Галактики? Вот те на, кэп! Мы же выйдем за пределы человеческого космоса или сектора Империи. Корабли-призраки…

— Я не верю в эту ерунду, хотя, конечно, мы можем нарваться на ниссийский корабль. Именно там и проходили последние боевые действия…

— Слушай, шеф, — быстро выпалил Аскор, — если хорошенько подумать, какого черта нам переться в такую глушь. Ведь есть же целая куча хороших миров прямо в этом секторе. Здесь мы прокормимся без особого труда еще не одну тысячу лет. Я говорю, чего нарываться на неприятности!

— Никак, ты боишься, Аскор? Да ты меня удивляешь.

— Погоди-ка, кэп! Я не говорил, что струсил. Я только… — его голос на мгновение замер. — Я просто хочу понять — какого черта нам там делать? Зачем покидать богатые миры? Ради дырки от бублика?

— В том районе находится Альфа Центавра, — пояснил Роун.

— Альфа… это там, где когда-то находился Домной Имперский Флот? Ну и ну, кэп, я-то думал, мы покончили с этими погонями за миражами…

Роун поднялся.

— Ты что, вещаешь в дискуссионном клубе? Я отдал приказ, и клянусь девятью преисподними, ты его выполнишь!

Лекор недовольно покосился на него.

— Ты все больше становишься похожим на старого капитана Дреда, — буркнул он. — Я выполню твой приказ, как выполнял и все предыдущие, мне всегда нужен командир с хорошими мозгами. Просто я осмелился подумать, что мы могли бы немного и обсудить наши общие планы…

— Мы достаточно наобсуждались, — оборвал его Роун. — Составь курс так, чтобы высаживаться на каждой второстепенной планете между нами и Альфой, если уж тебе так неймется. Только не забывай, какова конечная цель нашего пути.

Аскор снова заухмылялся.

— Да это же просто здорово, кэп! Ребята только этого и ждут. Вот это путешествие! Настоящее десятилетнее турне по всем новым территориям!

— И не болтай больше о кораблях-призраках и живых ниссийцах.

— Есть, нэп. Несколько хороших целей впереди воодушевят ребят, и они повыкидывают из своих голов глупые страхи перед всякими там привидениями.

Роун еще долго сидел на капитанском мостике, глядя на главный обзорный экран, с его однообразным узором сверкающих звезд.

На следующие десять лет работы хватит, думал он, а вот потом… И потом у него будет достаточно времени разработать план действий, когда силуэт звезды, называемой Альфой Центавра, заполнит собой обзорный экран.

Глава шестнадцатая

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги