Читаем Земная кровь полностью

— Хочу узнать, легко ли стать отцом.

Поднявшись по узким выщербленным ступенькам, Роун отодвинул остатки бус, висящих в проеме, и вошел в темное, вонючее помещение, куда свет проникал только через трещины в потолке. Из-за стойки на него нагло таращился рхеопс с облезлыми перьями.

Роун поддал ногой стул, отбросив его в сторону, и оперся на стойку.

— Чего ты хочешь? — грубо проскрипело раздраженное существо. — Кто послал тебя сюда? Мы торгуем только оптом и только по представленному разрешению…

— Я не собираюсь таскаться по инстанциям, — оборвал его Роун. — Меня интересует человеческий эмбрион, о коем вещает реклама снаружи.

— У нас тысячи довольных клиентов, — автоматически проскрипел продавец, с брезгливостью оглядывая Роуна. — А сколько ты заплатишь, если вдруг найдется кое-что про запас?

— Деньги для меня не проблема, был бы товар стоящий.

— Очень трогательно, — торговец взъерошил вылинявший венчик вокруг головы и выпрямился на сиденье. — Но сначала ты должен обзавестись женой — таков садомистский закон, иначе агенты сцапают меня.

— А вот об этом я сам как-нибудь позабочусь. Так что у тебя в запасе?

— Ну, я могу предложить вариант ФА, линии крови…

— Что значит «ФА»?

— Функционально адаптированный. Перепончатые пальцы, высокогравитационные типы с легким мехом… ну, в общем, нечто в этом роде. Очень симпатичный. Гарантирован выбор…

— Мне нужен настоящий земной тип.

— А как насчет номера 973? Отличается гигантским материнским геном, рудиментарными телепатическими способностями, которые дают возможность…

— Я сказал — земной тип в оригинальном варианте.

— Неразумно настаивать. Тебе и самому хорошо известно, что такого не существует.

— Не существует, серьезно? — Роун всем телом подался вперед. — А ну-ка, взгляни на меня как следует.

Торговец щелкнул потускневшим клювом и беспокойно уставился на землянина. Большие глаза-плошки водянисто блестели.

— Бог мой, — пробормотал он и затем добавил: — надо осмотреть ступни, очень часто они определяют все.

Роун снял ботинок и задрал ногу.

— Пять пальцев! — задохнулся торговец. — Можно подумать, — он с тревогой посмотрел на Роуна, соскользнул со стула и отпрыгнул назад. — Нет… не ты…

— Именно я, — заверил спокойно Роун, опуская ногу и надевая ботинок. — Двадцать пять лет назад я вышел из этих стен и теперь хочу и знать все об обстоятельствах моего появления на Ваших полках.

— Убирайся! Я ничего не знаю! Меня тогда здесь не было!

— Полагаю, ради собственной безопасности тебе стоило бы кое-что знать, — многозначительно наметил Роун, вытаскивая из-за пояса ружье и демонстративно взвешивая его в руке.

— Мой… моя дядя Тарг. Он мог бы… но он с трудом говорит, его нельзя беспокоить!

— Ничего, побеспокоишь! — без тени сомнения заявил Роун.

Взгляд продавца метнулся в угол комнаты, потом назад.

— Завтра, приходи завтра. Я проверю бумаги и…

Роун обошел стойку и направился в угол, куда я испуге смотрел рхеопс. Из затененной ниши виднелось слабое свечение фасеточных глаз. Рхенопс бросился наперерез Роуну.

— Дядя Тарг больше не занимается бизнесом! Он не совсем здоров!. Если бы только…

— Но я вижу, интереса к жизни он не утратил, — Роун движением руки отшвырнул продавца, вскинул ружье и выстрелил слабым зарядом и стену. Штукатурка посыпалась, обнажив зеркальце тайного перископа, установленного в подполе. Роун поднял ружье и выстрелил в перископ. Торговец прыгнул на него и рванул за руку, пронзительно визжа. Неожиданно в полу открылся люк, и старческий голос слабо прохрипел на пяти языках:

— Прекрати, перестань, остановись, хватит, довольно!

Голая древняя голова с тремя торчавшими перьями высунулась из проема.

— Прекрати! Брось, я сказал! — закричал ее хозяин. — Кончай!

— Я уже перестал, — как можно смиреннее произнес Роун, — дядя Тарг, я не ошибаюсь? — он снова отшвырнул торговца и ступил в проем, откуда паучья лестница вела вниз. Он спрятал ружье в кобуру и спустился в тяжелую вонь сернистого ангидрида. Старик Тарг пританцовывал на кожистых ногах, выкрикивая проклятия на разных языках.

— Ну надо же, какие силы ты призываешь! — насмешливо бросил Роун, когда старик замолчал, чтобы перевести дыхание. — К чему вся эта трепотня?

Тарг бросился к стене и воткнул конец свисающего с запястья провода в розетку.

— Лучше бы я сгноил тебя! Лучше бы спустил в выгребную яму вместе с тем проклятым ящиком! Из-за тебя моего кровного брата изрубили на куски, прямо здесь, в магазине! И все-таки я не убил тебя, а сколько надо поддерживал для твоей жизни необходимую температуру. Ты жив — и вот твоя благодарность! — Он замолчал, тяжело переведя дыхание, а потом зачирикал уже более спокойно: — Я старое существо. Убирайся!

— Ты — старый болтун, но это твоя проблемна, — равнодушно произнес Роун. — Мне же надо только узнать, кто я.

— Устроил здесь пальбу! — будто не слыша, бормотал старик. — Ты прострелил мое дорогостоящее визорное устройство…

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги