На шалаш похожа наша жизнь —День за днем вдвоем камыш рубили…Где же та скирда теперь, скажи,Что мы из стеблей соорудили?Разнесли все буйные ветра,По листу шалаш наш разобрали…Тыщу лет возлюбленный, пораНам признаться в том, что не вчераМы себя бездумно растеряли!Перевод с табасаранского Марины Ахмадовой-КолюбакинойВ ТО ВРЕМЯ
Время было тогда, как в озерах вода;Даже дым мне казался другим…Рядом с дедом сидела я, словно годаНе касались нас тленом своим…Дед, любивший «Памир», безмятежно курил;Так казалось мне; думала ль я,Что был дед молодым, что страдал и любил,Что у деда погибла семья,Что не стало на свете троих дочерей,Да и сына война унесла…И в спокойном молчанье, как в келье своей,Его страшная память жила…Я не знала, что дед находился в плену,А жена умерла в сенокос,И несет он безмолвно чужую вину —Не помог, не помог купорос[4]!И не ведала я его сердца тогда,Несмышлена была и глупа…И осталось молчанье его навсегдаВ моих мыслях, как детства тропа…Но о чем он молчал сам с собою, когдаЭти тени являлись ему?Не текло, а стояло, как в озерах вода,Время с дедом тогда… – почему?..Перевод с табасаранского Анны Тураносовой-АбрасВЕРНУСЬ
Возродясь, словно феникс, из пепла,Я опять в твое сердце вернусь.Жаль, что наша любовь не окрепла,А на зерна рассыпалась. ПустьДля посева почти не осталось —Все быстрей время зерна клюет.Переполнено. Места мне мало —Но вернусь снова в сердце твоеНа минуту… иль вечность за счастьем.Не хочу ни друзьям, ни врагуПожелать в нелюбовь возвращаться.Не вернуться сама – не могу.Перевод с табасаранского Ларисы БеккерВладимир Трофимов
(МАПП / Литва / Клайпеда)
Поэт, публицист, переводчик. После окончания мореходки работал рыбопромысловиком на судах флота рыбного хозяйства в морях Атлантического, Ледовитого и Тихого океанов. Автор ряда стихотворных сборников. Его статьи, очерки, рассказы и стихи печатались в республиканской и московской периодике. Член Клайпедского литературного клуба «Среда» и МАПП.
ПОСВЯЩАЕТСЯ ПАСТУХАМ ПЕГАСА
И что ни год рождала кобылицаКрылатых, словно ветер, жеребят.И полужеребенок-полуптица —Уже Пегас – кумир, и бог, и брат.И всяк поэт готов ему молиться,В лугах некошеных его пасти.Косить глаза ревниво кобылицыПребудут на возвышенном пути.Поманит сочный клевер фиолетомИ водопой, где золотое дно.Не обойтись без плевел, видно, летом,Но ясно – будет к осени зерно.АСТРЕЯ