Читаем Зеркала и галактики (СИ) полностью

– Крис Делл, ответьте Израэлю Хэндсу, – прозвучало по громкой связи. И через несколько мгновений: – Мистер Смоллет, Крис не отзывается. А тут опять всякая чертовщина.

Капитан нажал кнопку связи на воротнике:

– Израэль, какой уровень?

– Четыре… уже три и девять.

Это что – падает уровень напряжения? Крис Делл сам двинулся на пресловутые контуры? Но он же risky fellow, его убьет! Казалось, яростное свечение «Испаньолы» пригасает.

В салон вошел мистер Эрроу:

– Алекс, что такое?

– Это Крис. Ах, будь оно проклято… – вырвалось у капитана со стоном. Затем он встряхнулся: – Дэн – со мной. Остальным быть здесь.

Мистер Смоллет и второй помощник покинули салон. Мы с Томом ринулись за капитаном, как будто его распоряжение было пустой звук.

В коридоре ждал Сильвер. Мистер Эрроу взял его с собой. Нас с лисовином не прогнали – похоже, нас даже не заметили, – и мы зашагали вверх по коридору, держась позади космолетчиков.

Направлялись не к нижним контурам: к ним путь лежал вниз, мимо кают-компании и медотсека. Куда же мы?

Оказалось, к каютам экипажа. Табличка на стене: КРИС ДЕЛЛ. Обычно жесткие шторки упрямились, не желая открывать вход, но эта легко подалась – отогнулась, как тряпка. Капитан шагнул внутрь, следом нырнули первый помощник и Сильвер. Мы с Томом тоже вошли в надежде, что и от нас может быть прок.

В каюте было просторно и темно – черные стены, тьма по углам, два тусклых светильника, которые не способны рассеять мрак. Ах да, «очки». Вслед за космолетчиками я отлепил черную сеточку, которую не снимал с момента старта со Станции.

Плотная зеленая ткань на стенах, глушащая свет «Испаньолы», мохнатый ковер на палубе, кресло с такой же черной шкурой, как я видел у капитана, зеленые светильники, похожие на пучки обледеневших листьев, деревянный шкаф с резными мордами странных зверей, большой портрет, развернутый к стене. На столе рядок безделушек: раковина с шипами, разноцветные кристаллы, каменная фигурка нелепой рыбины, игрушечный черно-белый котун. Возле игрушки два портрета: славная малышка, такая же темно-рыжая, как Крис Делл, и светловолосая женщина с синими глазами. Дочь и жена. Малышка глядела вопрошающе, удивленно округлив губы, миссис Делл улыбалась с нежным лукавством. Рядом белел сложенный листок бумаги с надписью «Тане и Александру». И – пустая ампула со шприцем.

Второй помощник лежал на постели, заложив руки под голову, так, чтобы удобно было смотреть на жену и дочь. Губы крепко сжаты, длинная челка откинута с повлажневшего лба, в широко открытых глазах – зеленые точки отраженных светильников. Глаза были слепые.

RF-кома. Тридцать шансов из ста, что дотянешь до конца рейса. В обычном режиме, на втором уровне напряжения – тридцать. А на смертельной «четверке»?

– Крис… – прошептал капитан Смоллет, наклоняясь над ним, опустил Деллу веки. – Ну что ж ты?.. – Он выпрямился, спросил по громкой связи: – Израэль, сколько?

– Три и семь, – ответил Хэндс.

Капитан отошел, пропустив к постели мистера Эрроу. Присев на ее край, первый помощник извлек из-за пазухи портативный диагностер, расстегнул Деллу рубашку и положил прибор ему на грудь, пробежал пальцами по крошечной клавиатуре. На желтом табло высветились цифры и несколько ломаных линий. Рядом склонился бывший навигатор, заслонил от меня диагностер.

Мы с лисовином вжались в стену у двери. Мы ничего не смыслим в RF, мы лишние рядом с умирающим вторым помощником, с мрачным мистером Эрроу, с кусающим губы Сильвером, с плачущим капитаном… Мистер Смоллет развернул оставленную Деллом записку, и по запавшим щекам сползли две слезы.

Я перевел взгляд на портрет миссис Делл. Синеокая. Два синих огня под светлыми завитками пушистых волос. И… мне чудится?

– Она похожа на мистера Смоллета, – шепнул Том. – Одно лицо.

Миссис Делл – сестра нашего капитана? Пожалуй.

Мэй-дэй! Ну почему оно все так сложилось?

Мистер Смоллет убрал записку в нагрудный карман.

– Дэн, есть шансы?

Мистер Эрроу снял с груди второго помощника диагностер, застегнул Деллу рубашку и глухо ответил:

– «Испаньола» его сожрет.

– Как скоро?

– Часов через десять.

– Александр, – с отчаянием заговорил Сильвер, – это все из-за меня. Я… мы можем что-нибудь сделать?

– Вы – можете. Убраться отсюда и не попадаться мне на глаза никогда.

Бывший навигатор порывисто шагнул к капитану.

– Но послушайте. Если мы сами понизим уровень с контуров, «Испаньола» отступится от Криса…

– Джон! – тихо рявкнул мистер Смоллет. – Крис дал нам десять часов передышки. На третьем или даже втором уровне. Десять часов – ценой своей жизни.

– Его можно спасти, – упрямо возразил Сильвер. – Если переключить «Испаньолу»…

– На кого? – перебил капитан. – Кого я пошлю умирать на контурах? Джима? Доктора Ливси? Вас?

– Меня.

Сидевший возле Делла первый помощник встал на ноги.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже