Читаем Зеркала и галактики (СИ) полностью

– Если Алекс пошлет вас на контуры, – заговорил он жестко, – вы умрете. Быстро и бесполезно. На контурах сейчас нужны двое, но если посадить вас и Хэндса, он погибнет… – Мистер Эрроу осекся, наткнувшись взглядом на нас с лисовином. Седеющие брови удивленно вздернулись. Он помолчал и с нажимом добавил: – Доктора я с вами не посажу. И Джима тем более.

– А что с нами будет? – спросил я.

– Сажать на контуры двоих – все равно что запирать в одной каюте, – ответил капитан.

Ох.

Сильвер вскинул голову. Я вспомнил его настоящую – угловатую, неприятную – физиономию, которую мы с Томом выудили из галактической информсети, когда пытались разузнать о катастрофе на «Илайне». Да будь он хоть каким раскрасавцем – на контуры я с Сильвером не пойду. Ни с кем не пойду.

В каюте было тихо. Только вздыхал и стонал корабль, добираясь к нам сквозь плотную ткань на стенах и толстый ковер. Сильвер глядел вызывающе и беспощадно, губы кривились в непонятной усмешке. Мистер Смоллет сложил руки на груди и бесстрастно наблюдал за мной и бывшим навигатором. Мистер Эрроу разглядывал ковер. Ничего там не было, на этом ковре – кроме зародившегося у ног Сильвера сгустка черноты с венцом из фиолетовых искр.

Я молчал, потому что не мог согласиться. Меня ждет Лайна, а я влюблюсь в Сильвера? Превосходно. И как потом с этим жить?

– Уровень – три и шесть десятых, – доложил по громкой связи Хэндс.

Уровень напряжения падал. И шло время, секунда за секундой. Один за другим откалывались крошечные кусочки от десяти часов, оставшихся Крису Деллу.

Как отказаться? Зная, что Делла можно спасти?

– Нет, – сказал я. Слово оцарапало горло, будто кусок железа. – Если надо умереть на этих контурах – пожалуйста. А так – увольте.

Сильвер захохотал. Резкий, хриплый хохот, похожий на крик хищной птицы. Мистер Эрроу повернулся к нему, и бывший навигатор заткнулся.

– Все свободны, – сказал капитан Смоллет. – Идите.

– Джим, ты смешной человек, – Сильвер не тронулся с места. – Ты примчался в чужую каюту, надеясь помочь. И не вспомнил, что сюда нельзя.

– Крис в коме, и каюта мертва. Не привяжется, – ответил ему Том.

Слышал от других или сам сочинил? Да какая мне разница?!

– Все свободны, – повторил капитан отчетливо, как для глухих.

Сильвер не унимался:

– Джим, пойми: нас отправили на смерть, и мы обречены. Но у Криса есть шанс. Если отвлечь от него «Испаньолу», он так и пролежит в коме до конца рейса и возвратится на Станцию. Посмотри на его жену, – Сильвер ткнул пальцем в портрет синеокой Тани. – Ты хочешь, чтобы она дождалась мужа, отца своего ребенка?

Черный комок на ковре ткнулся Сильверу в ботинок и откатился, будто обжегшись, фиолетовый венец возмущенно сверкнул. Бывший навигатор этого не заметил.

– Ты оставишь Криса умирать? – гневно бросил он мне. – Да, мы отдохнем десять часов. А потом «Испаньола» снова возьмет нас в оборот и будет убивать одного за другим.

Я разозлился. Крис Делл имеет право жить. Его жена и дочь заслуживают того, чтобы он к ним вернулся. Но у Сильвера нет права требовать от меня невозможного.

– Я не пойду с вами на контуры.

– Да ничего с тобой не случится. Ничего страшного. Мистер Эрроу, вы согласны?

– Согласен, – безжалостно подтвердил первый помощник. – Ничего не случится. Кроме того, что Джим разлюбит свою невесту.

– Она об этом не узнает. Чистильщики заждались; скоро мы все с ними свидимся.

– Джон, не доводите меня, – попросил мистер Смоллет, едва сдерживаясь.

Бывший навигатор отступил к выходу; закрывающая шторку зеленая ткань колыхнулась, когда он коснулся ее спиной.

– Александр, вспомните: вы согласились, чтобы Чистильщики отняли у вас любовь к Юне-Вэл и сохранили ей жизнь. Вы тоже платили за чужую жизнь высокую цену.

– Крис – не Юна-Вэл, – отрубил мистер Смоллет. – А теперь выметайтесь. Все! – Капитан выхватил свой лучемет – маленький, но слишком грозный, чтобы спорить.

Сильвера как ветром сдуло. Нас с Томом – тоже. Выскочив в коридор, мы втроем замерли у порога, прилаживая на лицо «очки», прислушиваясь к тому, что происходит в каюте. Там долго молчали.

– Алекс, – наконец раздался голос мистера Эрроу, – этот подлец говорит дело. Я тоже сомневаюсь, что хоть кто-то вернется. Самая реальная возможность – у Криса.

– По-твоему, я должен приказать Джиму спасать его вдвоем с Сильвером? А потом они будут друг без друга умирать?

Я не желал умирать от любви к бывшему навигатору. Он усмехнулся, и эта усмешка меня взбесила. Ума не приложу, отчего я его не прибил. Наверное, оттого, что мы втроем неприлично подслушивали.

– Дэн, что ты про него понял? – требовательно спросил капитан.

Мы с лисовином уставились на Сильвера. Он бы нас прогнал, конечно. Если б мог.

В каюте молчали.

– Что с ним такое? – повторил мистер Смоллет.

Молчание.

– Дэн, будь ты проклят! – Терпение мистера Смоллета истощилось. – Говори.

Помертвевший Сильвер прислонился к стене. Он совсем сдохнет, если первый помощник расскажет, что он понял из слов «Александр, я не позволю». Или из чего-то еще.

– Уровень – три и пять, – сообщил по громкой связи Хэндс.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже