Читаем Зеркала миров (СИ) полностью

Глава 4


Письмо лорда



Только что, все было хорошо.

Всего-то и надо было — добраться до замка принца, забрать дракончиков и возвратиться в свой мир. И на этом коротком пути неожиданно стали происходить страшные вещи.


Откуда вообще взялся этот злополучный Каддис? Ведь в записке, которую оставил настоящий лорд было ясно написано, что разговор с вербовщиком уже состоялся и он записался в действующую армию. Тогда зачем Каддис явился вторично? Или до него на постоялый двор приходил другой наниматель?

Бедняга Осбон. Он не должен был погибнуть вот так, стоя на коленях перед мразью, уговаривая подонков не трогать лорда.

Но его убили.

Да и её скорее всего тоже отправили бы следом. Если бы не вмешались те парни, что оттянули всех солдат на себя…

Все что она успела — это удачно отразить пару ударов, а потом напавшего на нее воина отвлекли. Кажется — тот лохматый.

Она вспомнила, что никак не могла поверить в смерть камердинера.

После того, как все стихло, и мечи вернулись в ножны, а народ начал перевязывать раны, Мари изо всех сил старалась спасти жизнь старого слуги. Она требовала, чтобы ей помогли приподнять его, перевязала рану своим широким поясом, пыталась расслышать дыхание или хотя бы удары сердца.


— Да, мертвяк, он. — веско отмечали любопытствующие и сочувствующие окружившие юного лорда, который старательно и прилежно пытался оживить покойника.


— Точно. Чего его поднимать.


— Он сразу умер. Даже не почувствовал ничего.


— Нее. Легче ему уже не будет. Зря только пояс испачкали.


— Да, оставьте вы уже труп в покое лорд. Вы будто мертвых никогда не видели!


— Как вы можете? — возмущенно произнесла Мари прерывая свои жалкие попытки спасения. — За жизнь надо бороться! До конца. Пока остаётся надежда.


Выпрямившись она потерянно оглядела собравшихся. — Если бы тут была реанимация.


— Чево?


— Ученый лорд у нас. Какие диковинные слова знает.


— А чево он сказал-то?


— Не. Ему уже только некромант поможет, — заметил кто-то из сочувствующих.


— Похоже парень тронулся от горя.


Отпихнув остальных к Мари протиснулся Фалько с чашей какого-то местного пойла.

— Вот. Выпейте лорд. — приказал он протягивая ей свою бурду. — Сейчас это поможет.


Мари растерянно посмотрела на «экзотический» напиток и потом перевела взгляд на Фалько.

Еще недавно, она бы и разговаривать с ним не стала. Но сейчас…

Если бы он не вмешался вовремя, не оттянул всех солдат на себя и своих напарников, то возможно ее вояж уже закончился бы. Рядом с Осбоном. На окровавленном полу.


Фалько постоянно держался поблизости. Только благодаря его находчивости, отваге и благородству она осталась жива. Егоний тоже помогал, но он не успевал. Да и держался больше в стороне. А Фалько не боялся рисковать. Он появлялся в самые сложные моменты боя. И разумеется он заслуживал другого, гораздо лучшего отношения.


— Оставь себе, — вежливо с теплотой произнесла Мари отводя в сторону дружелюбную руку с чашей. И отстранив удивлённого Фалько, наряду со всеми сочувствующими она быстро направилась к одному из слуг убиравших обломки мебели.

— Проводи меня в комнату камердинера.


Слуга непонимающе уставился на нее.

— Так Осбона поселили в ту же комнату, что и вас, господин. Помочь с одеждой, принести завтрак и…


— Ну вот и проводи в мою комнату, — делая ударение на слове «мою», произнесла Мари, уже жалея, что не обратилась за этим к Егонию. Голова отказывалась мыслить логично. Торопливо она нашарила взглядом своего спутника.

— Пожалуйста посмотрите. В карманах моего камердинера был приказ принца Антрейского о назначении. Я не смогу его обыскивать.


Отдав распоряжение Егонию, она кивнула слуге и поднялась за ним на второй этаж.


Сейчас, сидя в одиночестве при неярком свете пары свечей, за небольшим деревянным столом она пыталась успокоиться и не торопясь обдумать случившееся. Хорошо, что она никого не убила. Хорошо, что сама осталась цела. Кроме Осбона погибли еще трое воинов из свиты Каддиса. Остальные получили небольшие ранения, как и их главный.


Мысли путались, мешались с картинками воспоминаний, а надо было идти дальше.

Да. Надо идти дальше. Лучше не задерживаться надолго на этом постоялом дворе.


* * *

Раны солдат Каддиса промыли чистой водой, наложили целебную мазь и перевязали. А потом вояк просто вышвырнули с постоялого двора, даже не собираясь выслушивать их объяснения напоследок.


— Ты бандит, Фалько, — обратился к лохматому Каддис, пока служивые делали перевязку своему начальству. Ранения были несерьёзными. Кинжал, которым позже разжился Фалько, лишь разорвал одежду Каддиса и оставил на вербовщике пару неглубоких, но болезненных порезов.

— Бандит и мошенник. И теперь ты от меня так просто не отцепишься. Твое место — на передовой, в действующей армии, либо в петле виселицы.


— А ты добряк, Каддис, — ухмыльнулся Фалько. — Смотри. Не валяться бы тебе с перерезанной глоткой, где-нибудь на мостовой заместо этого бедолаги Осбона. Ну скажи мне, за что твои доблестные воины прикончили несчастного? А?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы