Читаем Зеркала (СИ) полностью

— Это потрясающе, — прошептала Лорен, заворожено наблюдая, как леди Ипасс буквально плыла к шатру. Лицо её озаряла улыбка, искренняя и счастливая. Пожалуй, каждая незамужняя женщина в этот миг хотела оказаться на её месте.

Отец Вьенмер отпустил её и занял своё место напротив родственников Гасмы, присоединившись к жене и дожидаясь речи священника. Пожилой мужчина дождался, пока невеста подойдёт к будущему мужу, откашлялся и заговорил.

— Да благословит этот день и этот союз Великий Векас, его братья Отрас и Йер и сестра его Дихай. Пусть лучи наших отцов осветят верный путь в жизнях этих замечательных людей и позволят прожить им долгую и счастливую жизнь, возыметь здоровых детей и внуков, — священник прервался, достал из ящика длинную ленту и подошёл к матери Литуса, вручая ей один конец. Разматывая полоску и вручая её поочерёдно родителям жениха, брачующимся и родителям невесты, мужчина отдал второй конец матери Вьенмер и вернулся на своё место, продолжив речь: — Пускай лента эта символизирует Млечные пути, пересекающиеся и образовывающие замкнутые круги; пускай любовь этих связанных с сегодняшнего дня юных сердец будет неиссякаема.

Студентка, не отрываясь, наблюдала, как священник связывал лентой руки молодожён, шёпотом произнося неразборчивые слова и периодически кладя ладонь на ткань. Ленточка засияла, будто пропуская через себя солнечные лучи и отражая их. Мужчина произнёс ещё несколько слов, смотал ленту и позволил новоиспечённому мужу «подарить жене первый поцелуй, который станет клятвой их любви и верности». Гости радостно закричали, засвистели, запели и принялись поздравлять пару, не обращая внимания, что те, вероятно, не могли разобрать и половины их слов. Священник одним движением руки заставил всех замолчать, отчего повисла мёртвая тишина, и произнёс последние слова:

— Векас, Отрас, Йер, Дихай. С этого дня наши покровители возьмут на себя ответственность за сохранение этого союза. Благословение Великих светил впиталось в эту ленту, и теперь она ни в коем случае не должна быть разорвана. Пусть её прочность не ослабевает с годами. Да будет пир!

Гости взревели. С новой силой понеслись поздравления, выкрики, рыдания. Лорен и представить не могла, что сдержанные обычно люди будут так себя вести, но обвинять их в таком поведении было бы глупо. Церемония не оставила никого равнодушной. Женщины не скрывали слёзы, мужчины жали друг другу руки и хлопали по плечам, и у каждого в этот день сердце наполнялось невероятной силой, которая придавала всем энергии. Молодожёны прошли прямиком в единую слившуюся толпу и постарались обойти каждого, обнимая, выслушивая и улыбаясь им. У гостьи слов не было, чтобы описать всё то, что она тогда увидела, но день этот однозначно не мог сравниться ни с чем из её старой жизни.

Люди медленно перекочевали в уже знакомую комнату с множеством столов и открытой площадкой для танцев. По ней разносилась музыка, многие сразу же отправились развлекаться, некоторые успели проголодаться, потому решили приступить к трапезе. Послышались стук каблуков о каменный пол, звон тарелок и бокалов, тосты, нескончаемые разговоры и те же пожелания в адрес пары, которая уже забыла вовсе о гостях, усевшись за стол и принявшись, как выразился Чип, ворковать. Студентка вместе со своим сопровождением умудрилась побывать везде, где только можно было. Гасма иногда отвлекался и словно только взглядом переговаривался с кем-то, только вот Тафт так и не удалось распознать этого человека. Слишком много людей явилось. А ведь в помещение ввалилось куда больше гостей, чем было приглашено. Слуги ловко передвигались через поток людей, предлагая закуски и напитки. И все были счастливы. Даже те, кто к родне новобрачных вообще не имел никакого отношения.

Но тут к дверям подошёл Накс, и те тут же закрылись, громко хлопнув. Мужчина широко улыбнулся, раскинул руки в стороны и торжественно произнёс:

— Представление начинается.

А потом большая часть присутствовавших потеряла сознание.

<p><strong>Глава 21. Семейные разборки</strong></p>

Страх мгновенно охватил Лорен. Она не понимала, что происходит, почему старший сын семейства Вайрогс запер их большом зале и с чего вдруг люди попадали в обморок. Перевела взгляд на Гасму и заметила, что тот хмурился, но удивлён не был. Осмотрелась. В сознании оставалось крайне немного людей. В их числе были Вьенмер и её супруг. Даже Владыка стал жертвой странного спектакля. А Накс безумно улыбался и выжидающе глядел на брата, чуть склонив набок голову. Сделал несколько шагов навстречу, студентка невольно сжала рукав наследника.

— Смотри и учись, братец, как нужно завоёвывать трон, — глаза мужчины блестели, словно тот лихорадил. — Никакое наследие тут не поможет. Наш предок добился власти с помощью мятежа. И мы должны делать также, но вы с отцом слишком слабовольны и терпеливы. Вас здесь быть не должно.

Последняя фраза прозвучала резко, а торжество моментально сменилось сосредоточенностью. Накс будто тщательно подбирал слова и любые действия. Шаг в сторону. Руки за спину. Молчание. Ход передан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги