Если весь дом дель Эйве казался мне сумрачным, словно в нем в знак некой странной скорби приглушили яркость цветов, то в правом крыле, в том самом, куда мы с Кондором в прошлый раз не пошли, этот сумрак перемешивался с ощущением пустоты и холода. Тересия провела меня через просторную светлую гостиную, затем – по длинной галерее, из окон которой был виден сад и окружающие Галендор холмы, и, наконец, открыла передо мной дверь – ближайшую, потому что, как я заметила, дальше тоже были какие-то двери, арки и комнаты.
– Вот мы и пришли, – Тересия посмотрела на меня, словно извиняясь за что-то, и пропустила вперед.
– Оу, – только и сказала я, замерев через два шага.
Тересия не сказала ничего в ответ и тоже застыла, позволяя мне собраться с мыслями.
В этот момент я, кажется, окончательно прониклась к ней доверием.
Комната была маленькой, меньше, чем моя спальня в Замке, но невероятно уютной.
В камине уже горел огонь, мои вещи лежали на бежевом кресле рядом. Видимо, их решили не трогать и не разбирать без моего присутствия. Шторы на единственном окне были распахнуты в сад. Здесь был небольшой шкаф для одежды, письменный стол и стул рядом с ним, и на односпальной кровати, застеленной бледно-голубым покрывалом, лежала одежда.
Несколько платьев, которых я совершенно точно раньше не видела.
– Леди Тересия, простите, но я не…
– Ах да, милая. – Тересия снова улыбнулась почти виновато, будто бы хорошо понимала мою реакцию, но не могла ее принять. – Это платья леди Гейл. Они немного отстали от моды, но…
– Леди Тересия, но зачем? – Я попыталась сказать это ровно и мягко, чтобы не обидеть ее. – Я не собираюсь выходить в свет, да и вообще…
Да и вообще, я не собираюсь выходить из комнаты, а брать чужие вещи мне неудобно, и вот как бы мне вам это объяснить?
Тересия выглядела удивленной, словно на ее глазах ребенок отказался от десерта, но тут же собралась, придав лицу строгое выражение, явно для нее непривычное, и прошла вперед, к тем самым платьям. На минуту повисла странная, неприятная тишина.
– В этом доме достаточно свободные взгляды на многое, – сказала, наконец, Тересия тихо и серьезно. Она разглядывала платья, лежащие на покрывале, то ли не решаясь повернуться ко мне, то ли потому что эти самые платья сейчас стали центром ее вселенной. – На любовь, на детей, на выбор собственного пути. На поведение за столом, в конце концов. – Она усмехнулась и все-таки посмотрела на меня. – Никто не будет делать трагедию из того, что человек, прибывший издалека, до определенного момента остается верен традициям, принятым у него на родине. – Тересия покосилась на мои джинсы. – Но вам, леди Лидделл, стоит привыкнуть к тому, что не везде в этом мире взгляды так же свободны, как здесь. А люди, особенно мужчины, совсем не похожи на мужчин дель Эйве. Юлиан не склонен соблюдать некоторые формальности, поэтому, а может, еще из заботы о вашем душевном комфорте, позволяет и вам не соблюдать их.
Она многозначительно посмотрела на меня, ожидая реакции.
– Я понимаю. – Я кивнула. – Но у меня есть с собой платье.
– Одно? – усмехнулась Тересия. Я снова кивнула. – Милая девочка, одно платье для леди, даже если леди не планирует покидать пределы дома, это ничтожно мало, – добавила она с таким видом, что я поняла: Кондор меня тиранически обделил и должен был перенести сюда весь платяной шкаф, не иначе. – Юлиан обещал решить эту проблему в ближайшее время, но, думаю, это было сказано из вежливости, и он уже сосредоточился на более важных для него вещах. Поэтому мы с леди Присциллой решили предложить вам то, что есть в этом доме. Леди Гейл немного выше вас. – Тересия сощурилась, рассматривая меня оценивающе. – Я пришлю к вам служанку, она поможет подогнать платья. И предложение позавтракать все еще в силе.
Служанка пришла быстро. Это была милая и довольно болтливая женщина лет тридцати пяти, так что вскоре я знала, во сколько в этом доме едят, сколько здесь слуг, что леди Присцилла предпочитает чай с мелиссой и по четвергам запирается в лаборатории, где делает свечи. Что лорд Парсиваль редко обедает дома и часто задерживается допоздна в Академии. Что на ужин изредка заходят знакомые лорда, но в остальном этот дом тих и сумрачен.
Что да, миледи, в этом доме действительно мало слуг, ведь лорд Парсиваль не похож на других лордов и своих детей воспитывал такими же независимыми от чужой помощи.
О нет, миледи, дочку он больше баловал, она у нас красавица.
Где она? А это миледи стоит узнать у лордов, слугам настрого запрещено говорить что-либо о леди Гейл.
Больше тайн, еще больше!
Я с натянутой улыбкой позволила запихнуть себя в два платья – темно-синее, с белой вышивкой на широких рукавах, и зеленое клетчатое, похожее на то, которое лежало у меня в сумке и, увы, оказалось измято.
– Клетчатое хорошо на вас село, – сказала служанка. – Даже укорачивать не нужно. А ваше я заберу и верну вечером, пусть повисит в гладильной. Принести вам перекусить, миледи?
– Пожалуй, да, – ответила я, отчаянно пытаясь вспомнить, как ее зовут. – Но я могу спуститься в столовую, если надо.