Читаем Зеркала. Темная сторона полностью

– О нет, зачем? – Она наклонила голову. – К вам просто поднимется горничная с подносом. Леди Тересия сказала, что вы неважно себя чувствуете. – Служанка повесила платья на сгиб локтя и уже в дверях что-то вспомнила и обернулась. – Сонетка висит над кроватью, если вам что-то понадобится – я всегда к вашим услугам.

Я посмотрела туда, куда указывала ее рука, и увидела ленту, уходящую куда-то под обои.

Шнур для вызова прислуги, точно, вот как он называется.

Дверь закрылась, и я села на кровать, скрестив ноги и подобрав их под себя. Чужое платье было неожиданно мягким и почти удобным, но, кажется, несмотря на мое нежелание привлекать внимание Присциллы и давать ей еще один повод сказать мне что-то, мне придется надеть кеды – свои туфли я тоже благополучно забыла в Замке.

И так же я забыла ту книгу со сказками: в рюкзаке лежали только пара томов Истории для девиц и внезапно «Леди Франческа».

Было обидно до злобы, и я сидела, дуясь на саму себя.

Ахо вылез из-под кровати, отряхнулся, распушив хвост, и посмотрел на меня круглыми желтыми глазами.

– Ты меня напугал, – сказала я, потому что когда из темноты показалась мохнатая лапа, я чуть не подпрыгнула.

– Увы, я появляюсь из теней, и в этом всегда есть элемент неожиданности. – Кот дернул усами. – Человечье дитя на кого-то злится?

– Тебя это касается в последнюю очередь.

– Тогда я буду наслаждаться этими восхитительными волнами злобы. – Он зевнул, показывая клыки. – Что бы там ни думали некоторые идиоты, пишущие пособия по бестиологии для других идиотов, пикси не цветочным нектаром питаются. – Ахо мягко встал на четыре лапы и пошел гулять по комнате, принюхиваясь ко всему – от ковра перед камином до ножки письменного стола. – И все-таки, чем расстроена леди? В моих интересах помогать ей. Забыла любимое платье?

Я следила за тем, как он медленно двигается, словно бы ищет в комнате что-то, скрытое от меня.

– Почему ты поклонился Корвину?

Ахо царственно повернул голову ко мне:

– Я высказал свое почтение тому, кто сильнее меня и кто согласился терпеть меня на своей территории, – равнодушно ответил он. – У нас свой этикет, я соблюдаю Закон. К слову, миледи, хочу предложить перемирие и сотрудничество. – Кот кивнул мне. – Раз уж мы с вами подчиняемся одной руке.

– Даже так? – сощурилась я, подозревая подвох.

– За мое недостойное поведение господин наказал меня со всей присущей ему жестокостью, – кот осторожно сделал еще пару шагов вдоль стены, – и добавил в наш договор пару новых пунктов, которые я вынужден соблюдать. В моих интересах быть полезным. Правда, это не исключает того, что ваша злоба, как и ваш страх, невероятно притягательны.

Я смотрела на него, понимая, что в прошлый раз такое вот сотрудничество обернулось для меня бедой, но кот, продолжающий обнюхивать мою комнату, продолжил:

– Я говорю о сотрудничестве, а не о сделках, миледи.

– И в чем разница?

Он вроде бы хотел ответить мне, но тут раздался стук в дверь, и Ахо черной молнией метнулся назад под кровать.

– Войдите! – крикнула я.

Служанка, уже другая, более молодая, открыла дверь и зашла в комнату. В ее руках был поднос с наброшенной на него тканевой салфеткой.

Сразу за ней в дверной проем влетел Корвин, будто бы только и ждал, чтобы кто-то его впустил. Он уселся на каминной полке и, несмотря на то, что служанка, оставив поднос на столе, пригласила ворона назад, в коридор, никуда не двинулся, только что-то проворчал.

– Я не знаю, что тебе нужно, – сказала я Корвину, наливая себе чай и пытаясь решить, хочу я омлет или обойдусь бутербродом с сыром. – Но, надеюсь, ты меня не сожрешь.

Ворон посмотрел на меня, кажется, с удивлением.

Ахо снова выполз из-под кровати и уставился на Корвина.

Пока они молча рассматривали друг друга, я успела, обжигаясь, все-таки съесть омлет и теперь сидела на подоконнике, допивая чай из тонкостенной фарфоровой чашки, которую было страшно брать в руки.

Кажется, ворон-не-ворон и кот-не-кот вели безмолвный диалог, происходящий за пределами моего восприятия, поэтому я помалкивала, стараясь не привлекать к себе их внимание.

Наконец, Ахо повернул голову ко мне:

– Под пристальным взглядом духа-хранителя этого дома, леди Мари Лидделл, я со всей открытостью, на которую способен мой род, обещаю, что не имею намерения причинить вам вред, оскорбить вас или помешать вам, – сказал он, не моргая. Корвин каркнул, словно подтверждал его слова. – И если вы готовы уступить просьбе принять мою помощь, я обещаю помогать вам по мере своих сил, если это не противоречит контракту с господином дель Эйве.

Я моргнула и осторожно вернула чашку на поднос.

– Х-хорошо, – сказала я. – Но ты расскажешь мне о том, что произошло в тот раз.

– Увы, миледи, – кот сощурился. – Мне запрещено говорить с вами о магии в отсутствии хозяина, его отца или вашего наставника.

Я заставила себя дышать ровно.

Вот как.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркала (Покусаева)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы