– И мне жаль, что твое знакомство с магией началось вот так. – Кондор коснулся воды пальцем, и одна из рыбин ткнулась в него носом. – Магия бывает жестокой, она бывает страшной, но бывает и по-другому. Как здесь. – Он обернулся, окинул взглядом место, где мы сидели, весь круг, освещенный волшебным огнем. – Все, что ты видишь вокруг, задумывалось, как напоминание о том, что магия может не только разрушать, но и созидать. Создавать нечто прекрасное. Поддерживать жизнь. Но, конечно, – в голосе Кондора звучала ирония, не злая, скорее, снисходительная, – постепенно это место приобрело совсем другое значение для людей.
– Свидания, ага, – фыркнула я и зябко повела плечами – не от холода, а потому, что хотелось как-то слишком глупо улыбаться. – Ты решил сначала устроить мне шоковую терапию, а потом поманить конфеткой?
– М? – Он недоуменно посмотрел на меня, но сообразил быстрее, чем я успела пояснить свою реплику. – Наверное, вроде того. Только вот… С первым я явно перестарался.
– Да уж.
Наверное, ядом в моих интонациях можно было бы перетравить всех рыб в этом несчастном пруду.
Когда я это поняла, мне стало стыдно.
– А ты осмелела, – сказал Кондор беззлобно, даже как-то грустно.
– Если я не осмелею, – ответила я и повернулась в его сторону, – то, боюсь, действительно буду чувствовать себя овечкой в стае волков. Так я хотя бы могу лягаться от случая к случаю.
Кондор ничего не ответил. Я не могла даже сказать, обидела я его или нет, он просто молчал, рассматривая темноту за пределами круга.
Я скрестила руки на груди и поежилась. Не от холода. От понимания, что вокруг – огромный зачарованный сад, в который мы пробрались без разрешения его хозяев. Это тебе не дворцы Лорна-Тир, где был свой проводник, и не кофе у принца, и даже не дневная прогулка по библиотеке – там-то может гулять любой.
А здесь мне было немного не по себе.
– А ты уверен, что сейчас из соседних кустов не выйдут какие-нибудь эльфийские воины в доспехах, украшенных листьями, например, плюща, и не предложат нам прогуляться с ними до подземелья? – спросила я.
Словно в ответ на мои слова в воздухе мелькнула тень, достаточно быстрая, чтобы не разглядеть, была это птица или летучая мышь, и достаточно крупная, чтобы я немного испугалась и встревоженно посмотрела на Кондора.
Тот спокойно улыбался, приподняв одну бровь, и даже не думал паниковать.
Уж скорее он наслаждался моей паникой.
Огромная, почти с мою ладонь, бабочка-бражник сидела у него на плече.
Серые крылья слегка трепетали, и более темные, отдающие красным, пятна на них казались пятнами крови.
Кондор протянул руку – бабочка, чуть помедлив, переползла к нему на пальцы.
– Знакомься, Мари, – сказал Кондор так спокойно, словно бы по его руке ничего не ползало. – Это ночной страж. Куда надежнее людей, эльфов или кого-то еще. Уж точно не заснет, внимателен, предан и быстро определяет того, кому можно, а кому нельзя долго находиться здесь. Прилетел знакомиться. Не бойся, для нас он не опасен.
Бражник-страж поднялся в воздух и завис рядом с моим плечом. Потоки воздуха от взмахов его крыльев коснулись моей кожи как легкий ветер. На мгновение мне показалось, что бабочка смотрит на меня черными, полными странной, глубокой тьмы маленькими глазками, скрытыми в мелких чешуйках, которые напоминали мех.
Может быть, так оно и было, и я, видимо, оказалась не слишком интересной: облетев меня, страж вернулся на плечо Кондора и устроился, цепляясь лапками за ткань рубашки. Волшебнику он, кажется, совершенно не мешал.
– И что бы он сделал, если бы я была… нежелательным гостем? – вдруг спросила я.
– Ты действительно хочешь это знать? – Кондор смотрел на меня, по-доброму улыбаясь. – Или пока хватит жестоких уроков и картин?
Я подумала – и решила, что, пожалуй, это было праздным любопытством.
Рыбина за моей спиной снова плеснула.
Темнота за пределами света не была абсолютной, она содержала в себе множество оттенков. Можно было разглядеть очертания тропинок, разницу в цветах крон, мелкие белые звездочки цветов, спрятавшиеся в траве, и блекло-голубые кисти соцветий. Даже ветер, пусть очень тихий, здесь был, как если бы сад находился под открытым небом.
– Магия заключается в том, чтобы поддерживать огромную оранжерею?
– Нет, – Кондор покачал головой. – Магия заключается в том, чтобы создать в этой, хм, огромной оранжерее возможность для существования редких и очень разных растений. Ну и в том, чтобы выращивать необычные цветы. Синие розы, к примеру.
– О как. У них есть какой-то особый смысл?
– Их хорошо покупают. – Кондор протянул руку к воде и успел дотронуться до спины любопытно высунувшейся рыбы. – Людей всегда манит что-то необычное и яркое, но да, некоторой долей особого смысла такие вещи наделяют. Хотя, конечно, совсем не того смысла, который существовал изначально. Магия начала вызывать страх, это закономерно. В этом мире, милая, были войны, которые велись из-за магии и за магию.
– Это я читала, – сказала я.