Читаем Зеркала. Темная сторона полностью

Ренар, чуть отодвинув трубку ото рта, посмотрел сначала на меня, а потом ниже, на мои ноги в тонких шерстяных чулках. На его лице появилось неодобрение, наигранное, конечно.

– Я все понимаю, милая, но другие не поймут, – растягивая слова, сказал Ренар. Я села нормально. – Видимо, придется снова взять на себя часть обязанностей леди Айвеллин, пока ей приходится решать проблемы со своим разношерстным семейством.

Кондор появился через пару минут, вошел след в след за служанкой Ивой, которая пришла то ли забрать посуду, то ли узнать, не нужно ли нам чего. Служанку он не заметил, но заметил меня – и, к моему удивлению, одобрительно улыбнулся.

– Хорошо маскируешься, Мари, – сказал он, забирая из-под носа бедной смущенной девушки заварочный чайник. – Но не сутулься.

– Вот я ей про то же говорю, – Ренар ткнул трубкой в мою сторону.

Ива, которую игнорировали все, кроме меня, тихо улыбнулась, не поднимая глаз, и, видимо, поняв, что господам пока ничего не требуется, исчезла за дверью.

Кондор сел в кресло, вытянув ноги, и зевнул.

Он был спокоен, Ренар – тоже, и только я сидела как на иголках, потому что не знала, куда мы должны пойти и к кому.

К кому-то важному – это я поняла.

– Нас не будет до обеда точно, – сказал Кондор, обращаясь к Ренару. Тот кивнул, прикрыв глаза. – Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал.

Ренар посмотрел на него почти недовольно. Не так недовольно, как недавно смотрел на меня, а по-настоящему недовольно.

Словно и господина мага, и все его сомнительные поручения в гробу видел.

– И что же я должен сделать для тебя в этот раз? – спросил Ренар с неожиданной резкостью.

Кондор нахмурился, заметив это, но не стал ни интересоваться причиной недовольства, ни язвить в ответ.

– Мне нужно, чтобы ты привел Хёльду сюда, – сказал он, и я увидела, как на лице Ренара расцветает совершенно искреннее удивление. – Я хочу поговорить с ней без нежелательных свидетелей. Если она будет, хм, против, торгуйся, – добавил Кондор. – Торгуйся от моего имени. Золото или чары – я расплачусь с ней. В пределах разумного, конечно. Но, думаю, против она не будет.

Ренар задумчиво покачал головой.

– Я, конечно, постараюсь, но…

– Постарайся, пожалуйста, – ответил Кондор. – Если не получится, я встречусь с ней в городе вечером или завтра. Даже, скорее, завтра, – уточнил он, подумав пару секунд. – Боюсь, сегодня нам с леди Лидделл предстоит очень много разных интересных перемещений.

Он покосился на меня и улыбнулся – почти по-доброму.

Словно задумал что-то, шалость не жестокую, но по-своему забавную. С точки зрения чародеев, а не тех, на кого эта шалость направлена.

– Ты такой таинственный, – сказала я, не удержавшись. – Ходишь вокруг да около, а я, между прочим, всю ночь не могла уснуть. Гадала, куда ты потащишь меня в этот раз и что я увижу – живое чудовище или его скелет.

– Врешь, – спокойно сказал Кондор. – У тебя слишком отдохнувший вид для человека, который не спал всю ночь. Я хочу отвести тебя в Галендор, – признался он. – Это город на юго-западе Ангрии, не самый обычный город.

– Ага, не самый обычный, – фыркнул Ренар и посмотрел на меня. – Он ведет тебя в одну из четырех столиц волшебства в этом мире, Мари.

– Мне радоваться или бояться? – спросила я серьезно.

– А тут как сама хочешь, – ответил Кондор.


***


Кондор ждал меня в кабинете, одетый для выхода – не так парадно, как требовал дворцовый этикет, но и не так просто, как он одевался обычно. Однотонный жилет под темно-синим сюртуком был застегнут на все пуговицы, волосы собраны в хвост. Я моргнула и качнулась на каблуках, покрепче сжав в руках пальто, которое Сильвия вручила мне на выходе из комнаты. Кондор тоже держал в руках плащ, так что, решила я, мы будем не в помещении.Волшебник еще раз окинул меня оценивающим взглядом с головы до ног и удовлетворенно кивнул. Кажется, я прошла какой-то тест, мою внешность сочли подходящей и одобрили.

– Готова? – спросил Кондор.

Почти ласково, так, что было ясно: он чувствует мое волнение и хочет поддержать.

«И еще, – подумала я, – Кондор сам волнуется. Просто хорошо это скрывает».

– Да, – коротко ответила я и протянула ему руку.

Перчатки, я помнила, лежали во внутреннем кармане пальто, Сильвия сказала об этом.

Прежде, чем сделать шаг вперед, я опять зажмурилась, облизав пересохшие губы. Наверное, это стало таким ритуалом: я позволяла себе быть ведомой, потому выбора у меня особенно и не было, оставалось лишь изображать покорность, наблюдать и думать, что делать дальше.

Рука, которая одновременно вела меня вперед и служила опорой, была твердой и прохладной, как обычно.

С той стороны мы оказались в помещении. Совершенно точно, если судить по температуре и запахам.

Я открыла глаза.

– Каждый раз, когда мы оказываемся в каком-то новом месте, – спокойно сказал Кондор и отпустил меня. – Ты сначала смотришь прямо, а потом вверх. Здесь смотреть особенно не на что. Но скоро будет интересно. Надеюсь.

– А где мы? Нет, я запомнила, что в Галендоре, но…

– Это одна из трех академий магии. Наверное, самая влиятельная из них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркала (Покусаева)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы