Читаем Зеркальное время полностью

И это еще не все. Павильоны, карусели, качели, ло­терейные будки и рыбные жаровни — все было старинное, десятилетия назад вышедшее из обихода. Он не увидел ни одной электрической лампочки, не услышал ни одной стереоустановки — вся эта ярмарка, казалось, целиком принадлежала прошлому веку!

Рефельс, запыхавшись, догнал его и зашагал рядом. Юлиан спохватился и бросился догонять отца.

Те двое ушли уже далеко: свернув за угол, Юлиан увидел их метрах в двухстах пятидесяти. Он узнал их среди толпы только по большой дорожной сумке.

Как ни старался Юлиан бежать быстро, встречный поток посетителей тормозил его и Рефельса.

Они привлекали к себе всеобщее внимание, мальчик чувствовал на себе изумленные взгляды и понимал их причину. Должно быть, их с Рефельсом одежда казалась этим людям странной, даже более странной, чем их одежда казалась Юлиану с Рефельсом. Ведь он не раз видел их моду хотя бы на картинках, тогда как им его стиль был совершенно незнаком.

Гордон с отцом свернули с оживленного центрального пути и скрылись в боковом переулке. Юлиан прибавил темп и подоспел к повороту как раз вовремя, чтобы увидеть, как отец и Гордон вошли в артистический ва­гончик на деревянных колесах. К двери вела деревянная лесенка. Гордон задержался на ней и окинул окрестность опасливым взглядом. Юлиан отпрянул за угол. И только когда Гордон окончательно затворил за собой дверь, Юлиан и Рефельс подошли поближе.

Добравшись до двери, Юлиан приложил к ней ухо, чтобы послушать, что происходит внутри.

— ...Еще немного времени, — говорил Гордон. — Поезд будет только через три часа, а на пролетке мы доберемся до вокзала за десять минут.

— И тем не менее, — возразил отец, — давай скорее вы­бираться отсюда. Если мы не возьмем извозчика...

— ...то за полчаса доберемся пешком, — перебил его Гордон и тихо засмеялся: — Чего ты так нервничаешь?

— Ты прекрасно знаешь чего! — прикрикнул на него отец.

Юлиан не помнил его таким раздраженным. Но здесь была не одна только нервозность. Что-то еще... Страх? — пытался разгадать Юлиан.

— Я не хочу здесь оставаться, — продолжал отец. — Это место действует мне на нервы. Нам нельзя было сюда возвращаться. Проклятье, как же так получилось?

— Я уже объяснял тебе, — со вздохом сказал Гордон.

— Объяснял, объяснял! — взорвался отец. — Да, объ­яснял. А теперь я тебе объясняю, что я хочу уехать отсюда, и как можно быстрее. У меня, черт возьми, нет ни малейшего желания встретить здесь тебя, а то и вовсе...

— ...себя самого? — Гордон захихикал. — Это невоз­можно, ты же знаешь. Если бы это могло произойти, мы уже давно заранее знали об этом. И кроме того, мы явимся сюда вообще только часа через четыре. А к тому времени мы будем уже посиживать в вагоне на Антверпен и попивать горячий шоколад!

Юлиан не понимал ни слова, но затаив дыхание слушал дальше.

— Да, — сказал отец, — а час спустя все и произойдет. Как раз когда мы будем попивать горячий шоколад!

— Прекрати, наконец! — перебил его Гордон. — Что толку от того, что ты будешь тут сидеть и терзать себя упреками?

— Но это же моя вина!

— Совсем нет, — возразил Гордон. И продолжал хо­лодным, размеренным тоном: — Вина предполагает умы­сел или по меньшей мере знание о том, какие последствия может иметь твое деяние, не так ли? Ты что, сделал это умышленно? Нет. Так что прекрати изводить себя.

— Ведь меня предупреждали. Нас обоих предупреж­дали!

— Предупреждали! — Гордон пренебрежительно засме­ялся. — Как же! Ярмарочная ясновидица, которая вчераш­нюю погоду не способна предсказать правильно! Какие глупости!

— Тем не менее! — Голос отца стал таким тихим, что Юлиану пришлось напрягаться, чтобы услышать даль­нейшее. — Я все думаю, не можем ли мы это как-нибудь предотвратить.

— Предотвратить?

— Ведь это еще не произошло, так?

— Так, И что? — спросил Гордон почти злорадно. — Что ты можешь теперь сделать? Может быть, выйдешь отсюда и предостережешь самого себя? Пожалуйста! По­пробуй! Я тебя не удерживаю!

Быстрые, тяжелые шаги направились к двери. Ручка двери повернулась, и Юлиан мысленно уже приготовился увидеть перед собой разгневанного Мартина Гордона. Но ручка снова отскочила вверх, и Гордон взволнованно повторил:

— Иди же! Иди и попробуй! Я не буду тебе препят­ствовать. Это сделают за меня другие. Кто-нибудь или что-нибудь.

— Хочешь меня припугнуть?

— Я? — Гордон визгливо засмеялся. — Ну что ты! Видит Бог, мне это ни к чему. Иди. Я не знаю что, но что-то обязательно случится. Может быть, тебя убьет балкой. Может, ты попадешь в поножовщину и тебя зарежут, а может, тебя затопчет лошадь на полном скаку. Ты знаешь это. Ты не сможешь этого избежать, потому что это уже произошло!

Отец не ответил. За дверью нагнеталось тяжелое молчание, затем послышался сдвоенный щелчок: открылся отцовский «дипломат».

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Армада)

Похожие книги

Таня Гроттер и трон Древнира
Таня Гроттер и трон Древнира

Давненько в Тибидохсе не было таких неприятностей! Похищены основные источники магии: предметы, принадлежавшие когда-то Древниру. Правда, существует еще трон древнего мага, энергии которого хватит на тысячелетия. Но беда в том, что никто не знает, где он находится. День ото дня запасы магии в Тибидохсе иссякают, и все ученики отправлены в мир лопухойдов. Таня Гроттер и Баб-Ягун оказываются в семействе Дурневых... Но ничего в магическом мире не может быть важнее драконбола. Все с нетерпением ждут матча команды невидимок со сборной Тибидохса. Интригу накаляет то, что легендарный Гурий Пуппер наконец влюблен. Сотнями летят купидончики с цветами и письмами! Интересно, кому Пуппер их посылает? Без охмуряющей магии тут явно не обошлось... Но Таня совсем не этого хотела!!!

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Юмористическая фантастика
Клич Айсмарка
Клич Айсмарка

Где-то далеко на севере, за черными зубцами Волчьих скал, лежат загадочные Призрачные земли. Там живут вервольфы и вампиры — давние враги королевства Айсмарк. А еще духи, злые ведьмы и прочая нечисть. Никому не придет в голову по доброй воле соваться в это мрачное царство… Никому, кроме юной королевы Фиррины по прозвищу Дикая Северная Кошка. Ей едва исполнилось четырнадцать лет, когда она обменялась клятвами дружбы с королем вервольфов. А спустя всего несколько недель королева Айсмарка сама отправилась на север — искать союзников в предстоящей войне с безжалостной империей Полипонт. Но вервольфы сказали ей, что еще дальше на севере, в стране вечной ночи, среди снегов и льдов, обитает и вовсе удивительный народ — гордый, непокорный, могущественный, отточивший воинское мастерство в бесконечных сражениях с ледяными троллями. Вот если бы удалось заручиться помощью этих удивительных созданий…

Стюарт Хилл

Фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика