Затем его повели за почти оплывшую толстую глиняную стену, неподалеку от неё оказалась дыра, ведущая куда-то вниз под землю. Хорошо, что его придерживали, только потому он не падал, хотя спотыкался часто. Некоторые из сопровождавших его несли факела из размещённых на концах палок светлячков. Они не столько рассеивали темноту, сколько подчёркивали её.
Воздух подземелья поначалу оставался сухим и тёплым, но спустя некоторое время стал весьма прохладным.
В конце концов Азвана втолкнули в небольшую камеру через узкий вход, а его завалили снаружи камнем и оставили в кромешной тьме.
К нему стал приходить скорпион скромных размеров и принялся учить языку северянина, который притворялся туповатым, делая вид, будто запоминает слово даже не с десятого раза, а гораздо позже. Затягивал время обучения, сам не зная зачем.
Однажды во время сна он услышал какие-то тихие звуки недалеко от себя, скрип, шорохи и едва внятные слова. Тут же проснулся, резко вскочил. Принялся прислушиваться, но вокруг царила полная темнота. Начал было сомневаться, что слышал что-то. Но звуки, шорох и слова он точно слышал, сомнений у него в том не имелось. И не за пределами камеры, а именно в ней, в паре шагов от него. Похоже, он кого-то напугал своим резким действием, ему следовало прислушаться, не спугивать неизвестных пришельцев.
Минуло несколько дней. Так считал Азван по длительности времени, которое приходило. По визитам учителя языку и редким кормлениям.
Он лежал только что проснувшись в полудрёме, когда до его ушей донёсся шорох или даже скрип, чьи-то шажки и очень тихая членораздельная речь. Несомненно, она это были именно разумные слова. Непонятной ему речью.
Застыл, стараясь не делать никаких движений, дабы не вспугнуть неизвестных пришельцев. Вспомнил о заклинании, которое позаимствовал из памяти Ургена, позволяющее понимать чужой язык. Тут же воспользовался им, теперь он не только слышал, но и хорошо понимал невидимых гостей. Один голосок говорил:
— … непонятно, зачем ты меня сюда привёл? Здесь же находится лишь дылда с поверхности, и только.
— Я тебе уже говорил, что он светится магией. И очень сильной магией. Может быть, мы с ним поговорим?
— И зачем?
— Он должен многое знать и уметь. И расскажет, как у него там, на земле?
— Не уверен, что он достаточно умный. Может оказаться полным дураком.
— А почему ты так думаешь?
— Был бы он умным, то не сидел бы здесь. Тут столько ходов, легко уйти по ним.
— Но его схватил тот громила, что стал правителем скорпионов. Навесил магические путы, а в них далеко не уйдёшь.
— Значит, он не слишком сильный маг, если так и не разобрался с ними!
— А ты знаешь, как это сделать!
— Знаю, и не один…
Азван уже не мог больше молчать, потому осторожно полушёпотом произнёс в сторону говоривших:
— Я понимаю ваш язык. Пожалуйста, давайте с вами поговорим. Я ничего плохого сделать просто не могу, я же полусвязан, едва двигаюсь.
Последовал невнятный шумок, ойканье, приглушенное словцо.
— Не уходите, пожалуйста, я так хочу поговорить с вами.
Ему ответил голосок:
— Ты действительно ничего нам не сделаешь?
— Конечно же, нет! И почему я должен делать вам что-то плохое? Я очень рад, что вы пришли ко мне в гости.
— Тогда мы можем с ним поговорить, — эти слова были сказаны совсем тихо и не Азвану.
— Наверное, можем с ним поговорить, — ответил другой голос, а затем добавил уже более громко: — А о чём ты хочешь поговорить, дылда?
— Да обо всём, что вы сочтёте нужным и интересным для себя.
— Кто ты и как ты сюда попал?
— Это долго рассказывать, хватит ли у вас терпения выслушать мою историю?
— Говори покороче, а где нужно, то мы переспросим, расскажешь подробнее…
— Тогда слушайте, — согласился Азван…
И начал рассказывать о похищении из-за свадебного стола Миляны, о гибели брата и о своей болезни после ран, полученных от Змияда. Это вызвало удивлённые восклицания незнакомцев. Затем последовали сочувственные слова незнакомцев…
О войне в Менеции он говорить не стал, как и о своей способности зеркалить чужие магические способности.
Совсем коротко упомянул о посещении умирающего города Шадлаша и затерянного города в песках.
Поведал о песчаной бури, о своём пленении и заключению сюда.
Один из незнакомцев, невидимых Азвану, воскликнул:
— Никогда я не слышал столь дивной истории! И ты шёл биться с самим Змиядом⁈
— Я же рассказал, что да, хочу отомстить за брата и освободить невесту.
— Но ты не смог одолеть даже одного урода, который именует себя царём скорпионов! А Змияд куда сильнее.
— Я бился со Змиядом! Правда, вместе с братом. А потом много тренировался, стал сильнее.
— Ты же сам маг, неужели не знаешь, что Змияд куда сильнее на своей земле, а в чужих краях слабеет. Потому вы с братом, как ты рассказал, оказались почти ему равны. В его собственном доме ты победить Змияда не сможешь.
Другой незнакомец добавил:
— И Шуштед такой же. Здесь ему нет соперников. Ну, почти нет. Возможно, Змияд его сможет победить, но очень дорогой для себя ценой.
В ответ на эти слова второй невидимый незнакомец прыснул от смеха:
— Ха-ха-ха! Знал бы этот Змияд, как легко победить Шуштеда!