Читаем Зеркало полностью

Лукас отвел взгляд. Наконец придурок расплатился по счету и оба встали. Катрин заставила Лукаса немного подождать, прежде чем они тоже поднялись и последовали за парочкой. В суматохе торгового центра они упустили своих жертв из виду, но Зеркало целеустремленно вело их к тропе, идущей параллельно железнодорожным путям. Там располагались многочисленные садовые участки. Когда они достигли одного из них, Зеркало велело открыть калитку.

— Тихо! — прошептала Катрин. — Теперь действовать буду я.

Они прокрались на участок. Катрин стала подслушивать у двери маленького домика. Ее приятель тоже услышал звуки, идущие изнутри: шуршание, скрип дерева, тихие голоса.

Лукас широко ухмыльнулся. Он с радостью убьёт их!

17

Фрейя и Терри бежали, спасая свою жизнь. Толпа за ними орала, сопела и вопила, как стая кровожадных зверей. Они неслись по Грэйд-Джордж-стрит в направлении Сент-Джеймсского парка. В отчаянии Фрейя искала хоть какое-нибудь укрытие: открытое здание, куда можно было бы заскочить, или полицейскую машину. Но все двери были заперты, а полиция сосредоточились на Парламентской площади, которая осталась далеко позади. Дорогу туда отрезала толпа.

Они добежали до боковой улицы, которая сворачивала налево. Фрейя хотела броситься туда, надеясь найти убежище: паб, магазин — что-нибудь, где есть дверь, которую можно закрыть за собой и вызвать помощь. Но в этот момент она увидела, как группа молодых людей с наушниками выскакивает ей навстречу. Ничего не оставалось, как только продолжать двигаться прямо.

Вскоре они достигли угла парка. На запад вела аллея Бердкейдж-Уолк, тянувшаяся в направлении Букингемского дворца, а на север тянулась Хорс-Гуардс-роуд. Оттуда также приближалась группа сторонников зеркальной сети. Фрейя оглянулась и увидела, что большая часть толпы отстала, и только с десяток молодых людей все еще продолжали их преследовать. Все они выглядели очень решительно. Похоже, были намерены жестоко отомстить за видео, ставшее причиной запрета.

Фрейя и Терри мчались по Бердкейдж-Уолк всё дальше на запад. Здесь располагались роскошные жилые дома, окруженные парками. Их защищали высокие стальные ограды.

Увидев впереди распахнутые ворота, Фрейя, не раздумывая, забежала в чей-то парк. Короткая подъездная дорожка вела к элегантному особняку с колоннами. В окне Фрейя увидела пожилую женщину, которая быстро задернула штору.

Фрейя стала отчаянно звонить в дверь.

— Помогите нам! — кричала она. — Вызовите полицию! Откройте, ради бога, дверь!

Никакой реакции.

Между тем толпа догнала и окружила их. В глазах этих людей Фрейя увидела жажду крови. Некоторые в толпе странным образом покачивали головой, что напоминало движения хищных птиц. Она поняла, в чем дело, когда до нее донеслись обрывки громкой рок-музыки, звучавшей в наушниках.

Терри загородил собой Фрейю, которая прильнула к входной двери и все еще отчаянно колотила по кнопке звонка. Он умиротворяюще поднял руки.

— Послушайте меня! Я знаю, зеркальная сеть говорит вам, что вы должны…

Ничего больше сказать не получилось. Первый из нападавших бросился к нему со звериным воплем и нанес удар в живот. Терри вскрикнул и съежился.

Второй мужчина ударил журналиста по ногам так, что тот рухнул на землю. Потом они набросились на Фрейю. Она кричала, молила о помощи, тщетно пытаясь защитить голову, в то время как удары руками и ногами, дождь из булыжников обрушивались на них со всех сторон.

А потом навалившаяся темнота избавила ее от боли и страха.

18

Внезапно дверь распахнулась. Яркий дневной свет осветил полутемную комнату и полуобнаженное тело Виктории. Энди испуганно подскочил на постели. Он испугался, что это нежданно-негаданно появился Андре. Но мужчину и женщину, которые стояли сейчас перед ним, он не знал.

— Что, не ожидал, придурок? — рявкнул мужчина. — Вот я вас, говнюки, и поймал за шкирку!

Энди вскочил. К этому времени он уже наполовину разделся. Рубашка выбивалась у него из брюк.

— Что… что вам надо? — воскликнул он.

Виктория села и потянулась за телефоном.

— Этот дом принадлежит писателю Андре Салу, — сказала она. — Вам здесь нечего делать. Убирайтесь немедленно, или я вызову полицию!

— Ничего ты не сделаешь, маленькая шлюха! — завопила женщина. Она схватила Викторию за руку, вырвала у нее телефон и бросила его в угол.

— Теперь вы опровергнете то дерьмо, которое вы наговорили в этом паскудном видео! — сказал мужчина.

— Что? — спросил Энди.

— Видео, в котором вы рассказываете эти гнусные сказки о Зеркалах, — пояснила женщина. — Мы хотим, чтобы вы признали, что все это было придумано только для хайпа. Потом мы исчезнем, и вы сможете продолжить свои шуры-муры.

— Это не сказки, — вызывающе сказала Виктория. — Ваши Зеркала используют и вас тоже. Вот посмотрите, как только вы перестанете быть полезными для зеркальной сети, она быстро выбросит вас, как горячую картошку, что жжет руки.

— Заткнись, врунья! — прошипел мужчина. У него в руке вдруг появился складной нож. — Еще одно неверное слово, и я отрежу тебе язык!

Энди почувствовал, как кровь ударила ему в голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаг в бездну

Вечный день
Вечный день

2059 год. Земля на грани полного вымирания: тридцать лет назад вселенская катастрофа привела к остановке вращения планеты. Сохранилось лишь несколько государств, самым мощным из которых является Британия, лежащая в сумеречной зоне. Установившийся в ней изоляционистский режим за счет геноцида и безжалостной эксплуатации беженцев из Европы обеспечивает коренным британцам сносное существование. Но Элен Хоппер, океанолог, предпочитает жить и работать подальше от властей, на платформе в Атлантическом океане. Правда, когда за ней из Лондона прилетают агенты службы безопасности, требующие, чтобы она встретилась со своим умирающим учителем, Элен соглашается — и невольно оказывается втянута в круговорот событий, которые могут стать судьбоносными для всего человечества.

Эндрю Хантер Мюррей

Фантастика / Социально-философская фантастика / Социально-психологическая фантастика
Книга Розы
Книга Розы

Лондон. 1953 год. Тринадцать лет назад закончилась война, в результате которой Великобритания объединилась с нацистской Германией в единое государство — Англосаксонский Союз, а по сути дела стала ее протекторатом. В этой альтернативной реальности идет подготовка к коронации новой монаршей четы — Эдуарда VIII и королевы Уоллис Симпсон, хотя эти фигуры ничего не решают: они лишь марионетки в руках нового политического режима. Режима жестокого и лицемерного, вытравляющего из людей чувства и мысли, а при слове «культура» хватающегося за пистолет. И хотя многие английские мужчины — побежденные и униженные, — похоже, уже совершенно отчаялись и отказались от сопротивления, шанс переломить ситуацию, возможно, есть у «слабого пола».

Си Джей Кэри

Фантастика / Детективы / Триллер / Альтернативная история / Триллеры

Похожие книги

~А (Алая буква)
~А (Алая буква)

Ему тридцать шесть, он успешный хирург, у него золотые руки, репутация, уважение, свободная личная жизнь и, на первый взгляд, он ничем не связан. Единственный минус — он ненавидит телевидение, журналистов, вообще все, что связано с этой профессией, и избегает публичности. И мало кто знает, что у него есть то, что он стремится скрыть.  Ей двадцать семь, она работает в «Останкино», без пяти минут замужем и она — ведущая популярного ток-шоу. У нее много плюсов: внешность, характер, увлеченность своей профессией. Единственный минус: она костьми ляжет, чтобы он пришёл к ней на передачу. И никто не знает, что причина вовсе не в ее желании строить карьеру — у нее есть тайна, которую может спасти только он.  Это часть 1 книги (выходит к изданию в декабре 2017). Часть 2 (окончание романа) выйдет в январе 2018 года. 

Юлия Ковалькова

Роман, повесть