Читаем Зеркало полностью

Карл уставился на письмо, прочитал его второй, потом третий раз. Нажал на активную ссылку: неизвестный ему молодой человек без сколь-нибудь серьезного профессионального опыта вещал в достаточно сжатой форме про возможности искусственного интеллекта, доказывая, что открывающиеся перспективы намного перевешивают все риски, а слова таких экспертов в этой области, как Стивен Хокинг и Илон Маск, были неверно истолкованы. В конце концов, компьютеры могли делать только то, чему их научили люди. Это видео резко контрастировало с тем, что рассказал ему Эрик. Неужели он сумел изменить свое мнение на сто восемьдесят градусов на двадцать четыре часа? Это было совсем не похоже на друга и партнера Карла. И что должно было означать заявление об исследовании "Ютьюба"? Видеопортал, конечно, полезен для первичного знакомства с неизвестной темой, но специалист вроде Эрика вряд ли сумел бы отыскать там нечто новое про опасность зеркальной сети. И дилетантский ролик, конечно, не мог его заинтересовать. Но самым загадочным было окончание письма. Карл никогда не говорил с Эриком о поездке в Лас-Вегас в пятницу. Если туда поехать, может, получится с ним там встретиться? Но почему именно Лас-Вегас? Карл погуглил информацию о расписании автобусов из Сан-Франциско до Лас-Вегаса. Нашлись прямые рейсы от Транспортного центра "Трансбэй". Автобус отправлялся ежедневно. Это Эрик подразумевал под словами "часто ходит"? И что должно означать "у. W."? Карл попытался дозвониться до Эрика, но у него не получилось: ни через зеркальную сеть, ни на его старомодный мобильный телефон.

Было ясно, что письмо не следует понимать буквально. Эрик, должно быть, послал его, сознавая, что им заинтересуется зеркальная сеть. Он хотел сообщить Карлу что-то важное и постарался зашифровать это максимально тщательно. Но о чем шла речь? Смысл послания, казалось, был скрыт в загадочном намеке на автобусную поездку в Лас-Вегас. Карл погуглил, есть ли в мировой столице азартных игр и неоновых вывесок хоть что-то, что имеет отношение к искусственному интеллекту или Зеркалам, но не нашел никаких подсказок. Наконец, так и не догадавшись, на что так заговорщически намекал Эрик, Карл сдался и, хлопнув по клавиатуре ладонью, вскочил со своего кресла.

Ощущая всем телом, как вокруг них с Эриком смыкается кольцо, он нервно шагал от стены к стене по кабинету. В голове пронеслась дикая мысль: может Тед Корли устроил всё это, просто чтобы избавиться от них обоих и захватить власть над "Уолнат Системс" и Зеркалом? Но зачем такие сложности?

В дверь постучала Дженнифер:

— Карл? С вами хотят поговорить.

— Я очень занят, — ответил он неприветливо.

— Извините, что беспокою вас, мистер Полсон, но у нас есть указание от члена правления Эштона Морриса немедленно поговорить с вами! — заявил седовласый мужчина в темном костюме, проходя мимо Дженнифер.

Тот факт, что, находясь в Калифорнии, он носил галстук, позволял сделать однозначный вывод, что это адвокат, к тому же, судя по всему, дорогой. Визитная карточка, которую он вручил Карлу, подтверждала это. За адвокатом следовала брюнетка средних лет в очках, сжимающая черную сумку. Она была одета в лабораторный или медицинский халат.

— Могу я узнать, чего вы хотите от меня, мистер э-э-э… — Карл бросил взгляд на визитку. — Мистер Фергюсон?

— Как я уже сказал, совет директоров "Глобал Информейшен Системс" поручил мне немедленно поговорить с вами. Как вы наверняка знаете, компании придерживается правила нулевой толерантности к злоупотреблению наркотиками, что касается всех ее сотрудников. При передаче "Уолнат Системс" вы подписали заявление, в котором подтвердили свое согласие с этими условиями. Вы также заявили, что не употребляли никаких наркотиков в течение последних шести месяцев.

Адвокат достал из портфеля какую-то бумагу и сунул ее Карлу под нос. На ней стояла его подпись. Карл смутно припоминал, что в ходе пятичасового заседания они с Эриком должны были поставить сотни подписей.

— Да-а? И что? — спросил он.

— У нас есть основания полагать, что в последнее время вы нарушали это соглашение, — пояснил адвокат. — Мы здесь, чтобы прояснить ситуацию. Я прошу вас подписать это новое заявление, в котором вы подтвердите, что не нарушали и не будете нарушать правила с момента их принятия и что вы согласны на анализ крови и мочи, — он протянул Карлу вторую бумагу, которая не была подписана.

Наконец Карл понял, что здесь происходит. По спине у него пробежал холодок, когда он вспомнил, как курил с отцом марихуану. Он еще пошутил о том, что его Зеркало наверняка не станет возражать, и заверил отца, что данные, которыми оно располагает, абсолютно недоступны для третьих лиц. Для третьих лиц, но не для самой зеркальной сети.

— А если я откажусь? — слукавил он.

Адвокат профессионально улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы