Читаем Зеркало — друг, зеркало — враг полностью

Не дожидаясь ответа механика, Хосато повернулся и снова прошел в кабинет Геджа. Шеф охраны был в сознании, но действовать не мог. Согнувшись, он обхватил голову руками и тихо постанывал. Не обращая на него внимания, ниндзя прошел к столу и стал собирать свой арсенал, который с такой заботливостью разложил Гедж.

Еще раньше он успел заметить, что бластеры исчезли. Ну что ж, это не имеет особого значения, у охраны он раздобудет новые. Метательные стрелы на поясе, нож — в ботинок… Один за другим он закреплял на себе орудия своего смертоносного ремесла. Ничего лишнего. Сегодня ему предстоит боевая задача.

— Хосато, я взял бластеры, — подходя к нему, доложил Рик. — Что теперь?

Хосато жестом показал на скорчившегося на полу Геджа.

— Спроси нашего друга, куда они дели Сашу.

— Я не уверен, что он мне скажет.

— Они увели ее с собой на допрос, — проинформировал его Хосато. — Постарайся доходчиво задать ему вопрос, а то он из непонятливых.

— Ясно! — Рик посуровел.

Хосато повернулся спиной, чтобы не видеть разворачивающейся в углу сцены. Его мучила совесть. Не надо было поручать это дело другому. Но выбивать информацию из людей, тем более раненых, всегда вызывало у него отвращение. И все же при первом вскрике Геджа он вздрогнул.

— Хосато?

Перед ним стоял Джеймс.

— Мне пришлось это сделать, — пробормотал мальчик. — Он собирался убить тебя.

Хосато крепко взял парня за плечи и встряхнул его.

— Помнишь, Джеймс, ты говорил, что хотел пойти со мной?

— Да, но…

— Вот то, чем я занимаюсь. Я убиваю людей, и нам, возможно, придется убивать еще, чтобы вырваться отсюда. Если мы не будем убивать, тогда убьют нас.

Я не говорю, что это может понравиться, но это надо принять как неизбежное. Решайся сейчас, в очередной схватке ты дрогнешь, и мы все погибнем. Взгляд мальчика прояснился.

— Все будет в порядке, — спокойно сказал он.

— Ты уверен?

— Да, — голос мальчика окреп.

— Хорошо. Достань мою метательную стрелу. Она торчит в голове мертвого охранника в кабинете.

Это было жестоко, и Хосато незаметно наблюдал за юношей. Джеймс шел немного скованно, но его пальцы лишь едва дрогнули, когда он вытаскивал стрелу из трупа.

— Хосато, я добился ответа, — позвал Рик. — Саша в комнате прямо под нами, рядом.

— Вот, — Джеймс передал ему стрелу. Хосато рассеянно взял ее и прикрепил к поясу.

— Убить его? — спросил Рик, кивнув в сторону Геджа.

— Нет, стереги его. Теперь он наш заложник.

— Хорошо. Теперь ты начальник, говори, куда идти.

— Я иду за Сашей, — сообщил Хосато, — а ты попытаешься раздобыть подходящую по размерам форму охранника. Джеймс, ты, — Хосато вставил бластер в руку мальчика, — наблюдай за дверью. Если на пороге покажется кто-нибудь, кроме меня и Саши, убей их, а заодно присмотри за нашим другом, — тихо произнес он.

Их глаза встретились. Джеймс улыбнулся и кивнул.

Хосато проскользнул по коридору и дальше, вниз по лестнице, так никого и не встретив. В нижнем коридоре тоже не было ни одного человека.

Его подозрения все возрастали. Одним длинным броском он пересек коридор и рывком бросился к двери. Та подалась на удивление легко, и он влетел в темную комнату. Падая на пол, Хосато осознал, какую великолепную мишень представляет его тело на фоне открытой двери, и немедленно перекатился в тень.

— Хосато? — послышался тихий голос.

— Саша?

Он уловил легкие шаги, и дверь за ним закрылась, а еще через секунду вспыхнул ослепительно яркий свет.

— Хосато, должна заметить тебе, что ты никогда не упустишь случая предстать во всем блеске.

Девушка стояла рядом с дверью, держа бластер в левой руке. Одежда ее была изрядно помята и местами порвана, но сама Саша казалась невредимой.

— С тобой все в порядке? — спросил, поднимаясь с пола, Хосато.

— Как всегда, — легко ответила девушка. — Я подумала, что попала в руки каких-то монстров, но они, видимо, оказались слабаками, — девушка показала рукой на два окровавленных трупа.

От изумления Хосато тихо присвистнул.

— Да, мне кажется, что они сильно просчитались. Чем ты их так?

— Настольной лампой, — ответила Саша. — Знаешь, им следует их запретить. Они слишком опасны.

— Здорово! Но как ты вообще смогла это сделать? Саша раздраженно посмотрела на него.

— Сначала я убила того, кто с бластером, а со вторым справиться было легче. Удивлена, что ты, Хосато, не знаком с подобной тактикой.

— Кстати говоря, я с ней знаком, — возразил тот. — Просто я делаю это более изощренно. Покачав головой, Саша подняла бластер.

— Хосато, может, перестанем обмениваться любезностями. Давай лучше проясним несколько главных вопросов. Во-первых, где, черт побери, мы находимся? Последнее, что я припоминаю, это как я сражалась с роботами в главном коридоре, а потом очнулась здесь, когда некий милый Франкенштейн собирался накачать меня какой-то дрянью.

— «Маккрае» больше нет, — ответил Хосато, — роботы взяли верх и всех перебили.

— Всех?

— Всех, кроме тебя, меня, Рика Хэндела и Джеймса. Когда они устроили бойню, мы были в ангаре у вездехода. Если бы не это, то и нас в живых давно бы не было.

Саша присвистнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези