Читаем Зеркало грядущего полностью

– У аппарата президент Французской Республики. Ваш самолет был сбит по моему приказу – после того, как ваш атташе заявил, ссылаясь на якобы имеющиеся у него инструкции Правительства США, что сейчас на Париж будет сброшена атомная бомба, если я не соглашусь на выдвинутые им политические условия, будто бы от лица вашего правительства. И ваш бомбардировщик, как и заявил Ренкин, действительно изменил курс и сбросил бомбу над Парижем – которая, по счастью, не взорвалась, – после чего я вынужден был дать приказ сбить ваш самолет. У меня есть свидетели, что ваш атташе вел себя именно так и говорил это, уверяя, что в американском политическом арсенале есть прием «случайно уронить» атомную бомбу на чужую столицу, без всякого объявления войны. Простите, господин посол, но мы в Европе таких шуток не понимаем! И Франция пока еще не Норвегия и тем более не Гондурас. Следует ли мне понимать ваши действия как объявление войны моей стране?

Я не слышу, что говорит посол. Но де Голль, выслушав, протягивает мне трубку. Предварительно включив громкую связь – так, что слышат все в зале. А еще ведется запись на магнитофон, как положено в штабе ПВО.

– Ренкин, какого черта? Что происходит? Вы с ума сошли – или вам судьба Ханта неизвестна? Кто вам разрешил самовольно угрожать французам? Минуту, у меня генерал Лемэй на другом проводе, – так он говорит, что никакого приказа бомбить Париж хоть случайно, хоть намеренно он своим парням не отдавал! Что происходит – вы можете мне внятно доложить?

Что ответить? Валить все на взбесившихся французиков, решивших переметнуться к красным? Но черт побери, если самолет повернул и сбросил Бомбу, значит, я своим блефом выстрелил наугад и попал в яблочко, эта секретная инструкция у экипажей есть? А я, сам того не желая, раскрыл то, что мое правительство меньше всего хотело бы обнародовать?! Черт, черт, ведь тогда со мной сделают то же, что с Хантом, за его провал в Норвегии! Если даже удастся оправдаться, то весь остаток жизни лишь на пенсию существовать!

– Сэр, я всего лишь хотел удержать ситуацию под контролем. Я находился тут с известными вам персонами, мы консультировались по поводу политической обстановки, тут ворвался сам президент с солдатами и отчего-то решил, что мы заговорщики и нас надлежит немедленно расстрелять. Я вынужден был пригрозить бомбардировкой, вспомнив, что было в Норвегии, ну а дальше все завертелось спонтанно.

– Наш самолет действительно сбросил Бомбу на Париж?

– По докладам очевидцев, да. Но взрыва не было. После чего французы и решили сбить бомбардировщик.

– Ренкин, передайте французам – я убежден, что произошла трагическая случайность, непреднамеренный отрыв бомбы, такое и при полетах над Штатами бывало. И мы приложим все усилия, чтобы расследовать этот прискорбный инцидент – ну а оценка вашего поведения будет дана после. Пока же, по словам Лемэя, у нас еще пять бомбардировщиков над Средиземным морем, у двоих уже топлива не хватит вокруг Франции домой лететь!

Тут у меня выхватывают трубку. И вручают одному из французиков.

– Господин посол, это генерал Шалль, командующий ВВС Французской республики. Наш ответ – до окончательного расследования инцидента и выяснения вопроса, был ли сброс бомбы над Парижем преднамеренным или случайным, воздушное пространство Франции закрыто для всех иностранных военных самолетов. Любой нарушитель будет сбит. Можем предложить вашим экипажам интернирование до завершения расследования – если им не хочется купаться в море. Если это вам не подходит, тогда, простите, ничем не можем помочь.


Выступление президента де Голля по радио,

12 ноября 1953 г.

Французы! Соотечественники! Мадам и месье!

Мы – разные. Левые, правые, собственники и пролетарии, богатые и бедные, с самыми разными политическими убеждениями. Еще месье Вольтер говорил когда-то: «Я не согласен с этим человеком, но готов отдать жизнь за его право иметь свои убеждения». На нашем знамени лозунг: «Свобода, равенство, братство». Но какое значение будут иметь наши разногласия, наши споры и борьба – если нас не будет, если все мы умрем и не станет больше Прекрасной Франции?

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской Волк

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература