Читаем Зеркало иллюзий полностью

— Не более чем ты, Северус. Ты, надо сказать, обошелся с ним крайне несправедливо. Чуть не обошелся, – поправилась она.

— Вы что – ему верите?

— Директору или беглецу?

— Это одно и то же.

Выгонять Минерву не хотелось. В конце концов она все же ушла, хлопнув дверью. Снейп вознес хвалу Мерлину, но потом выяснилось, что обрадовался рано. Минерва ушла недалеко и залегла в засаду. Истинная кошка – Снейп не заметил ее, когда отлучился сам. А она дождалась его возвращения и возникла из ниоткуда – серая кошка из серых теней – едва только он собрался произнести пароль.

Гони Минерву в дверь – она пойдет в обход!

Кошка проскочила в дверь вперед него, вспрыгнула на диван к мальчику и ободряюще замурлыкала.

Кто-нибудь пробовал ругаться с кошкой?

Вот именно!

Ничего не подозревающий Блэк запустил пальцы в шерсть, гладил, чесал за ушком, а затем затащил кошку к себе на колени.

Снейп смотрел на маленькое чудовище. Он больше не думал, что Поцелуй дементора был такой уж хорошей идеей. Куда надежнее было бы пришибить паршивца самолично. И сразу! И на орден плевать! Только потом перед Альбусом оправдываться…

Кстати, об Альбусе.

— Мне нужно к директору, – прозрачно намекнул он, имея в виду: «Выметайтесь, пожалуйста, коллега!»

Кошка подняла голову, выпустила когти и совершенно отчетливо промяукала:

— Я–ау останусь с мя–а–льчиком!

И прекрасно!

Он уже был сторожевым псом, пусть теперь Минерва побудет сторожевой кошкой.

Снейп не умел признавать поражения, но…

— Альбус, я понял, что вы тут ни при чем, но сколько это будет продолжаться?!

Встречный безмолвный вопрос в глазах директора напомнил ухмылку каменной горгульи, сегодня особенно ехидную – сейчас Снейп уверился в том, что это ему не померещилось.

— Сделайте что-нибудь!

— Что, например?

— Антидот, Альбус!

— А нету.

— Как – нет?

— А так. У меня не было… нет на это времени. Ты же знаешь, я занятой человек. Хогвартс, Визенгамот… Но, может быть, если тебе так не терпится скормить его дементорам, ты сделаешь это сам? Антидот, я имею в виду.

Снейп открыл рот, но понял, что все слова, которые он может употребить в данном случае, не произносимы в приличном обществе, при детях и стариках. Из уважения к сединам, так сказать.

— Все в твоих руках, мой мальчик, – напутствовал его директор, заботливо разворачивая и направляя к выходу.

«Сделай сам, сделай сам… Чужими руками, да, Альбус? А если – сделаю? Вот возьму и сделаю! Назло… всем!»

Он замер на середине лестницы, точно пойманный ступенькой–ловушкой. – «Ну сделаю, – подумал он с неожиданной тоской. – А кто же тогда будет пинать меня мыться и чистить зубы?»

…Блэк спал. Дрых без задних ног, обнимая Минерву. Он не пошевелился, когда Снейп вошел, впервые за много лет споткнувшись на пороге, но кошка подняла голову.

— Все в моих руках, – сообщил ей Северус. – В моих. Поняла?

Блэк заворочался. Тяжело, со всхлипом, вздохнул и снова затих.

Минерва скептически муркнула.

Закон взаимного притяжения

— Бродяга, ты это что творишь?!

Блэк молча методично выкладывал из сумки учебники.

— Сириус, я тебя спрашиваю!

Блэк выровнял стопку книг и принялся складывать в папку листы пергамента.

— Бродяга!!!

Блэк перевернул опустошенную сумку и вытряс ее над кроватью. На покрывало выпали запасные перья (рабочие Сириус вкладывал в учебники) и горстка сиклей.

Джеймс подскочил к нему, сгреб за мантию.

— Что… Ты…

Сириус молча пытался разжать его пальцы. Ремус оказался рядом, поймал Джеймса за запястья и держал, пока хватка не ослабла, позволив Сириусу вывернуться.

– …Делаешь? – закончил Джеймс беспомощно. Блэк стоял спиной к нему и рылся в пустой сумке, и готов был совсем в нее зарыться, как страус, лишь бы не видеть друзей, лишь бы не передумать.

Наконец вскинул ремень на плечо и повернулся.

— А как ты думаешь? Ухожу.

— Это мы виноваты, – сказал Люпин.

— Вы тут при чем?

— Тогда кто?! – сорвался Джеймс.

Блэк снизошел до объяснений. Ремень соскользнул с плеча, сумка затаилась на кровати, Сириус наступал на Джеймса, все больше заводясь.

— Нюниус нажалуется.

— И что?

— Макгонагалл напишет родителям.

— И что?

— Не хочу, чтобы всякие тут орали.

— Как будто в первый раз!

— Вот именно. Надоело.

— Ты не уходишь. Ты сбегаешь. – Джеймс, как ему показалось, нанес прицельный удар. Сириус и не подумал уклониться.

— Сбегаю.

— Куда?!

— Буду жить как Робинзон. На необитаемом острове. Тридцать лет.

— Двадцать восемь, – поправил Ремус.

— Ты не можешь на острове, – возразил Джеймс. – Завтра же экзамен. Трансфигурация!

— Ха! – сказал Блэк. – Ха! Ха!

Питер нашелся:

— В нашем озере островов нет.

— Тогда в лесу.

— Я с тобой. – Джеймс метнулся к тумбочке. – Подожди!

— Тебе-то зачем? Ты в порядке. Это же я – «если еще раз…» Ну вот – еще, да. Ну и… – Он сжал виски.

— Сириус…

— Не ходи за мной! – Никто не понял, когда Блэк очутился у порога. – Не смей! Никто не смейте!

Он опрометью выскочил из гостиной.

Джеймс кинулся за ним.

— Подожди, Бродяга!.. Ты сумку забыл!

Перейти на страницу:

Похожие книги