— Эй, сопляки! У нас такие заразные болезни, что их можно подхватить, даже если просто долго на нас смотришь! Вы понимаете, что я хочу сказать?
Ребятишки в ужасе пятятся назад. Пассажиры опускают глаза и делают вид, что ничего не слышали.
— У меня блохи и вши! — заявляет Орландо.
— А у меня СПИД и птичий грипп! — трубит Эсмеральда.
— У меня вирус Эбола и чикунгунья одновременно, — хвастает Ким Йе Бин, брызгая слюной на тех, кто стоит относительно близко.
На ближайшей остановке все пассажиры выходят и рассаживаются по соседним вагонам.
— Поверь мне, Царевна, буржуи — наши враги. Будь их воля, они бы нас убили, — заявляет Эсмеральда. — Останавливает их только страх запачкаться. И мы им должны жизнь спасать? Только ради твоих прекрасных глаз, Царевна… Не знаю, почему мы тебя послушали…
— Мы делаем это не для них, а для себя, — говорит Орландо. — Вспомни название нашего государства: Искупление. Оно что-нибудь да значит. Кажется, это твое название, Герцогиня?
— Да, ну и глупость я совершила, дав нашей деревне это имя. Если бы все вернуть, я назвала бы ее Сан-Суси[16]
, — ворчит Эсмеральда.Наконец они добираются до станции «Шарль-де-Голль-Этуаль».
— Сколько времени?
— Черт, мы часы не взяли, теперь придется у пассажиров время спрашивать. Кассандра, у тебя ведь были часы, кажется?
Девушка отрицательно качает головой. Ким отвечает вместо нее:
— У нее часы для розыгрышей: они время не показывают.
Кассандра смотрит на экран и видит: «Вероятность умереть в ближайшие пять секунд: 17 %».
— Семь часов пятьдесят одна минута, — говорит Кассандра, бросив взгляд на запястье одного из пассажиров.
Они бегут по переходу. Неожиданно Кассандра хватает Орландо за руку:
— Нет, не сюда!
— Опять видение? — усмехается Эсмеральда.
— Нет, просто я знаю это место. Я тут милостыню просила, здесь часто бывают проверки.
— Мы в твои видения не верим! — отрезает женщина с рыжими волосами. — Пойдем здесь. За мной!
Они бегут дальше и натыкаются на троицу в форменной одежде: женщина-контролер и двое полицейских прочесывают толпу. Женщина высокая, с брезгливым выражением лица, мужчины толстенькие и маленькие.
— Ой, только не делай такую гримасу. Чистая случайность, — ворчит Эсмеральда.
В этот момент они слышат обращенную к ним фразу не самого приятного содержания.
— Дамы и господа, ваши проездные документы, пожалуйста, — говорит контролер.
— Ну это вообще уже ни в какие ворота не лезет, — орет Орландо. — Мы пришли спасать буржуев, а их сторожевые псы на нас накидываются. Ребята, вы совсем не вовремя к нам пристаете!
— Только не сейчас, — добавляет Эсмеральда. — Правда, только не сейчас.
— Что, простите? — переспрашивает самый маленький из полицейских. — Предъявите контролеру проездные документы, пожалуйста.
— Ладно, не будем нервничать. Мы им все объясним, — говорит Фетнат. — Я сейчас все улажу.
И африканец в бубу, обвешанный ритуальными побрякушками, подходит в людям в форменной одежде:
— Это недоразумение. Сложилась совершенно исключительная ситуация. Только благодаря ей мы здесь появились и имеем удовольствие вас лицезреть.
Ким подтверждает его слова кивком. Орландо бормочет:
— Ну ты уж тоже не слишком…
— Билеты, — невозмутимо повторяет женщина в униформе.
— Можно я им скажу? — спрашивает Фетнат у остальных, словно собираясь открыть большой секрет.
— Нет. Они не поймут, — говорит Эсмеральда.
— Напротив, я уверен, что поймут.
— Бесполезно, — заявляет Ким.
— Так говорить или нет? — переспрашивает Фетнат.
— Не надо, — раздражается Орландо.
— Вы о чем беседуете? — осведомляется контролер.
— Ну хорошо, дамы и господа, хранители спокойствия в метро. Вы очень удачно нам попались, так как положение серьезное.
— Не надо, не говори им, — настоятельно просит Ким.
Высокий африканец колеблется, потом рубит сплеча:
— Надо. Вы должны узнать следующую информацию: какой-то тип в зеленом спортивном костюме с белой теннисной сумкой через несколько минут взорвет бомбу.
Три должностных лица смотрят на Фетната.
— И?.. — спрашивает женщина.
— Его надо арестовать! Мы для этого пришли. Иначе погибнет куча народу.
— М-м-м… понятно, — протягивает контролер, изображая невероятную заинтересованность.
— Мы — союзники.