Читаем Зеркало любви полностью

- Ровена, солнышко, ты не отдашь курьеру письмо? - Матильда накапала сургуча, запечатала его фамильной печаткой с ланью, и протянула подруге. Да, уже подруге. - Заодно можешь посплетничать, с герцогессой-то он вряд ли будет откровенничать, а ты считай, своя...

Ровена кивнула и улетучилась.

Матильда прямо поглядела в глаза графине.

- Сейчас у нас с вами будет серьезный разговор. Принц молод, красив, не привык к отказам у дам. Я молода, симпатична... и не собираюсь ему отказывать.

Графиня открыла рот. Но высказаться о нравах современной молодежи не успела.

- А...

- Поэтому надо сделать так, чтобы принц мне ничего не предлагал.

Графиня рот закрыла. Матильда развела руками.

- Он - принц, а я Домбрийская. И речь не идет о свадьбе, так попользоваться. Тетушка, давайте уж говорить прямо, если принц назначит мне такую цену - я смогу ему отказать? Астела бы смогла?

Графиня Элинор вздохнула.

- Нет. Не смогла бы.

- Но это не повод... минуту?

Девушка прислушалась к шорохам за дверью, и продолжила говорить, постепенно понижая голос и приближаясь к двери. - Я совершенно не считаю, что женщина должна спать с кем-то, чтобы получить то, что ей и так причитается...

И с последним словом Матильда со всей дури пнула дверь кабинета.

Та распахнулась.

На пол полетел Лоран Рисойский с разбитым носом. Падая, он зацепил Силанту, и та тоже рухнула, свалив заодно рыцарские доспехи, стоящие в углу.

Матильда только головой покачала.

Видимо, эта дура решила все доложить дядюшке, а тот, нет бы сразу войти, предпочел сначала подслушать под дверью, о чем таком тайном говорят дамы.

Зря. Вдвойне зря, учитывая, что дверь открывается наружу.

- Тетушка, позвоните в колокольчик, - вздохнула герцогесса. - Кажется, дядюшка не сможет меня завтра сопровождать в гости в принцу.

Лоран аж выть перестал.

- Куда?

- В гости к его высочеству.

- А...

- А теперь вам прямая дорога в гости к лекарю. Со сломанным-то носом.

Вой возобновился.

Матильда пожалела, что сломала дядюшке только нос. Эх, надо бы еще и конечности, но тут уж - чем подставилось. Может, сотрясение мозга будет?

- Силли, потом доспехи на место верни, ты в них все равно не влезешь. Шлем можешь взять для дядюшки.

Матильда закрыла дверь, не обращая внимания на страдальцев и появившихся лакеев, и повернулась к графине.

- Тетушка, мне нужна ваша помощь. Вы же понимаете, одеваться можно по-разному...

Элинор пару минут подумала, и кивнула.

- Кажется, понимаю.

- А раз так - действуем. У нас мало времени.


Рид, маркиз Торнейский.

- Рид! Твою ж!

Маршал Иллойский спрыгнул с коня и крепко обнял маркиза. Рид улыбнулся в ответ, и хлопнул старого знакомого по плечу.

- Живы?

- Живы, - подтвердил Артан. - А вот Хурмах сдох.

- Туда ему и дорога, - не проявил никаких душевных терзаний маркиз. - Ну что - вперед?

- Вперед.


***

Если кто-то наивно думает, что враги бегут - и все, победа...

Зря. И снова - зря.

Это даже не начало победы, это так, разминка.

Вот представьте, враг бежит, враг разбит. Его надо догнать и добить. Или пленить. Надо позаботиться о своих, живых и мертвых. Позаботиться о чужих, живых и мертвых. Собрать трофеи, приготовить поесть, обеспечить ночлег...

Надо, надо, надо...

Победили? Молодцы! А теперь давайте, работайте.

Войско поделилось естественным путем. Артан разбил свой отряд на десятки и направил патрулировать окрестности, зачищать, собирать трофеи - и гнать все к стенам крепости.

Пленных степняков сгоняли туда же.

Своих искали на поле боя, находили, мертвых оттаскивали в сторону, живых тащили в крепость, к лекарю. Этим занимались обозники Эльтца. Сам Хенрик погиб. Тело его нашли под стеной.

Из отряда в пятьсот человек, с которым Рид вышел из Равеля, осталось семьдесят шесть.

Раненые, усталые, измученные, почти не стоящие на ногах, но счастливые донельзя.

Победа!

Тут даже потаскать трупы не в тягость.

Степняков пока сгоняли в одно место и связывали. Худо ли, бедно... солдаты кружили рядом с ними, словно акулы. Только дернись, только дай повод, свесь пятку в воду... уж она тебя!

Дураков не находилось.

Каган погиб.

Погибла и большая часть кал-ранов, остальные были ранены. Тело Хурмаха Рид распорядился повесить на воротах.

Во исполнение обещания. Сказано было на переговорах - повешу? Вот и виси молча.

Люди работали на волне эйфории. Рид тоже работал, пока не...

- Ваше сиятельство!

- Да?

- Тут девка, говорит, она ваша невеста.

Рид только вздохнул.

- Веди.


***

Маркиз Торнейский никогда не видел Шарлиз Ролейнскую, но узнал ее сразу. Потрясающе красивая женщина, шикарные волосы, тело, громадные глаза...

Пришлось поклониться.

- Госпожа...

- Маркиз, - глаза Шарлиз чуточку сощурились, как у кошки. - Я могу поздравить вас с победой?

- Можете.

- Поздравляю! - Шарлиз скользнула вперед, прижалась всем телом и крепко поцеловала Рида. Хотела в губы, маркиз увернулся, вышло в щеку.

При всем уважении и понимании ситуации...

Плевать на понимание, все равно она под Хурмахом побывала! Для Рида Шарлиз была непоправимо грязной. Запятнанной.

Смешно звучит?

Перейти на страницу:

Похожие книги