Читаем Зеркало Рубенса полностью

Что выкинет принцесса в ближайшие пять минут – предсказать невозможно. Бетс знал это с тех пор, как увидел ее в первый раз, а прошло уже четыре года. Тогда Анна повздорила со свекровью, графиней Юлианой фон Нассау-Дилленбург, и покинула Дилленбургский замок, прихватив своих слуг. В тот день принцесса Анна – дочь курфюрста Саксонии того времени, племянница нынешнего курфюрста, внучка герцога Гессена по матери – въезжала в Кельн во главе свиты из сорока трех человек, среди которых были шуты, пажи, музыканты, повара. Наряд принцессы Анны, надменный ее прищур, шляпу, украшенную заморскими перьями, и шлейф, который держали шестеро пажей, фартуки и чепцы красивых служанок, а также шествие разряженных барабанщиков обсуждали на торговой площади и в кухнях Кельна не один месяц. Представление удалось! Оно счастливо совпало с кануном Рождества – и впечатлений горожанам хватило до весны.

Когда Бетс выполнил поручения и вернулся, то застыл на пороге: на что уж насмотрелся на фокусы принцессы, но она его снова удивила!

– Бетс. Я спросила!

Перед ним сидела спокойная женщина. Привлекательная. Бетс не смог бы определить, что именно преобразило ее за несколько часов, однако принцесса светилась. Анна с благостной улыбкой вышивала. В рукоделии небо темно-темно-синее шелково сияло, хвостатая комета золотом перечеркивала синеву, и вокруг вспыхивали разноцветные точки, будто планеты бросились от кометы врассыпную и метались в поисках убежища по темным уголкам неба.

– Что дети мои? – протянула принцесса ласково.

Бетс задумался, носком башмака отстраняя тощую левретку: «Так, собаки на месте, дошла очередь до любимых детей».

– Они в Дилленбурге.

– У ведьмы Юлианы… Кункель, ты теперь точно можешь идти, – приказала Анна аптекарю, стоящему у окна. Тот получил деньги для опытов и ощупывал тяжелый кошель.

– С рождением новой луны, сиятельная! – кланялся аптекарь, пятясь к выходу. – О, щедрая соперница ночного светила!

– Ступай. – Анна делала аккуратные стежки и улыбалась.

Когда аптекарь вышел, тихо попросила:

– Расскажи подробно, в чем придумали его обвинить?

– Прелюбодеяние… Ян Рубенс признался в этом преступлении.

Принцесса захохотала неожиданно задорно, вскочила, подбросив вышивание вверх, – и вдруг повалилась на спину, упала на кровать, раскинув руки плавным жестом, по-птичьи.

– Это я, Нассау! Это я… Нассау! – выкрикивала она девиз семьи Нассау-Дилленбургских, катаясь по кровати. При этом Анна мелко трясла согнутыми руками и повизгивала, золотистый колтун на ее голове тоже трясся. – Вот это да! Нассау!

Бетс брезгливо наблюдал за припадком принцессы.

Звук виолы затих, наверное, музыкант прислушивался к происходящему… или заснул. Что принес ей аптекарь? Правда память отшибло или нанюхалась чего? Нет, померещилась Бетсу красота, нет ее, ужасная, ужасная она женщина…

– Бе-етс, не таращи на меня глаза, дубина. Его пытали?

– Да.

– Мой? Сам Вильгельм?

– Нет. Его вы-чество давно не были в Дилленбурге. Палач тамошний пытал, этот, зигенский, кривой. Дело-то очевидное, – зачем-то добавил Бетс и замолк испуганно, глядя на ее торчащий живот.

Он не был уверен, что Рубенса пытали. Но сейчас ему было приятнее представлять, что Яну Рубенсу досталось за те, антверпенские еще, истории. Как говорила ведьма-кухарка: «Не все коту творожок, когда – и мордой об порожок».

– Суд скоро будет? – Анна неожиданно ловко вскочила на ноги, бодро растирая ладони. Будто ей и правда было бы интересно побывать на таком суде.

– Зачем суд, Рубенс же признался?..

Какое счастье, вдруг понял Бетс, что Мария Пейпелинкс задает мало вопросов; он чувствовал, что тоскует по ней, по ее сдержанности и молчанию.

– Проводить публичные слушания ваши родственники вроде не собираются. Ян Рубенс подпишет бумаги, – и Бетс вздохнул деликатно, – его казнят, все по закону, ваше вы-чество.

– Бетс! Что это значит – казнят?

– Надеюсь, отрубят голову… в том смысле, оно всегда легче, чем когда вешают, если, конечно, палач опытный. Он, Рубенс, и сам ходатайствует, чтобы не вешали, а это…

Принцесса с воем схватилась за поясницу, выгнулась вправо и медленно стала оседать, некрасиво вытянув ногу и сверкнув кожей рыхлого бедра.

Бетс подхватил и снова уложил Анну на кровать, ровно пристроил ее ноги в домашних башмаках, накрыл меховым покрывалом. Крикнул служанкам, чтобы расшнуровали госпоже платье и убрали из комнаты собак.

Короткое просветление Анны закончилось.

Отвернувшись, законник смотрел в окно. Во дворе люди и лошади уныло топтались в мартовской грязи. Картина безрадостная, хоть и цветистая: окно стараниями мастера-венецианца недавно было переделано в витраж. Мастера-стекольщика принцесса выписала из Мурано, тот работу выполнил, но свои деньги пока не получил, поэтому околачивался в замке в компании музыкантов и служанок.

Бетс встал на колени, чтобы взглянуть на небо через неправильный красный многоугольник витража, потом через синий. Без солнца небеса, даже через яркие стекла, выглядели мрачными, как без Марии Пейпелинкс его жизнь…

Он стоял на коленях перед витражом, будто молился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны великих художников

Похожие книги

Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Проза / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза