- Что? – Тони тут же оказался рядом, но, увидев, как Стив поморщился при его приближении, сделал несколько шагов назад. – Кэп?
- Я, кажется, знаю… Плечо. Головная боль. Онемевшая рука. Левая. Господи, - Стив потер лицо и встал. – Мне нужно подумать.
- Стив, мы еще не разобрались, как ты это делаешь, - возразил Брюс. – Ты на всех реагируешь с разной силой и от расстояния…
- Все просто, - ответил Стив, когда еще один крошечный кусочек головоломки встал на место в его голове. – Чем ближе мне человек, тем лучше я считываю его физическое состояние. Эмоционально ближе. Вы все – моя команда, я ощущаю каждого из вас и даже знаю теперь, где чья боль. Это как… проекция, как отражение…
- Зеркало, - подсказала Наташа. – Мы все отражаемся в тебе.
- Да. И чем моя привязанность сильнее, тем четче отражение. И тем большее расстояние нужно, чтобы я перестал ощущать. Тони я чувствовал и с минус первого этажа, Клинта потерял на пятом, спина, проекция Наташиной боли, болела все время, пока она не вернулась, значит, сорока надземных и пяти подземных этажей недостаточно для того, чтобы я ее «потерял». Дока я ощущаю хуже всех, но это, наверное, из-за Халка, из-за того, что Брюс все время настороже и держит его проявления под контролем. Мисс Поттс я не почувствовал совсем, хотя, когда она приносила бумаги Тони на подпись, то находилась в двух шагах от меня. Это так же объясняет, почему на улице я не скончался от болевого шока, проезжая мимо госпиталя – я не знаю тех людей, что лечатся там, значит, эмоционально свободен и не улавливаю их… «отражения».
- Ты должен вспомнить, что она тебе сказала, - тихо произнесла Наташа. – Иначе мы будем блуждать впотьмах. А у меня скоро «те самые» дни, и я тебе не завидую, - совсем другим тоном закончила она.
Тони демонстративно содрогнулся, но от комментариев воздержался. Вместо неприличной шутки на тему стервозности дамочек с ПМС, он спросил:
- И плечо у тебя болит потому…
- …что к Баки я привязан сильнее всего, - глухо отозвался Стив. – Он у них, он меня не помнит, ему больно. Если я на таком большом расстоянии ощущаю, как ему плохо… Я должен найти его. Любой ценой.
В гостиной воцарилась гнетущая тишина – все помнили, кем стал «Баки» и на кого он работает вот уже семьдесят лет. И каким опасным может быть старый друг Стива Роджерса.
- Если никто из вас не станет мне помогать, я пойму, правда. Баки сильно изменился, но он вытащил меня из Потомака, он вспомнил.
- Стив, - Наташа подошла бесшумно и встала у него за спиной, не касаясь. – В том Деле, которое я тебе достала… ты же понимаешь, что если он попался, то ГИДРа снова заставила его все забыть.
- Тем более я не могу просто сидеть и ждать, пока они… - Стив тяжело перевел дух и продолжил: - Я ищу его уже полгода, но у меня ничего не выходит. Хожу кругами, проверяю старые базы, а Баки ускользает, как…
- Как призрак, - подсказал опоздавший Сэм от двери лифта. – Совещание о «дорогом Баки»? Народ, должен всех предупредить, что я уже перепробовал все аргументы, пытаясь убедить Кэпа бросить затею с поисками Зимнего Солдата. Я могу быть ОЧЕНЬ убедительным, но все мое обаяние пропало даром – Стив в этом вопросе упрям, как мул.
- Он мой друг, - тихо, убежденно сказал Стив и упрямо наклонил голову.
- О, я знаю этот взгляд, - отмер, наконец, Тони. – Давайте будем реалистами. ГИДРА – не курорт, и если Кэп тянет на себя всю дрянь, которую творят с Солдатом, то вскоре он станет недееспособен. Мне нужно это дело, - Тони протянул руку, будто ждал, что Стив сейчас достанет толстую картонную папку из-за пазухи. – Ну? – поторопил он, не замечая, как Стив сжал кулаки.
- Нет.
- Я очень хорошо ищу, Стив. И редко предлагаю помощь – дел у меня вообще-то по горло. И девяносто девять процентов из них – гораздо интереснее поисков твоего отмороженного дру… - Тони замер на полуслове, не донеся до рта блестящую кружку с кофе. - Стойте-ка. А что будет, если Барнса подвергнут заморозке?
Все дружно посмотрели на Стива, будто он мог дать ответ на этот вопрос.
- В Деле… упоминалось много всякого, - медленно произнесла Наташа. – И я не хочу думать о том, что будет, если к Барнсу применят хоть что-нибудь из того, что там было описано.
- Дело, - потребовал Тони.
- Там есть… информация… - начал Стив.
- Которую ты бы хотел от меня скрыть, - закончил за него Тони. – А теперь подумай, стоит ли эта тайна ГИДРы твоего здоровья и – возможно – здоровья твоего дружка.
- Что происходит? – спросил Сэм, обведя всех взглядом. – Что? – переспросил он в ответ на ироничный взгляд Наташи. – От Вашингтона до Нью-Йорка далековато даже при наличии крыльев.
- Стив зеркалит наше физическое состояние, - просветила его Наташа. – Буквально – если у тебя изжога, он почувствует. На себе.
Сэм недоверчиво покачал головой и подошел к Стиву.
- У меня нет изжоги, - твердо сказал он. – Я вообще прекрасно себя чувствую.
- У тебя порез от бритья под подбородком, - не оборачиваясь, ответил Стив.
Сэм присвистнул и хлопнул его по плечу.
- Эта та ведьма, да? Она прокляла тебя?