Читаем Зеркало судьбы полностью

Территория садика показалась девушке огромной, хотя само здание, состоящее из пары двухэтажных корпусов, было обычным. Настя робко открыла калитку, и они вместе с дочкой оказались внутри детского «государства». Очищенные от снега узенькие тропинки вели в разных направлениях. Вдоль тропинок тянулись резные деревянные заборчики, раскрашенные во все цвета радуги. По-видимому, эти заборчики отгораживали от маленьких сорванцов цветочные клумбы, теперь засыпанные снегом.

Настю удивило огромное количество построек на территории для развлечения детей: это были и беседки, и песочницы, и разные горки и спортивные комплексы-лазалки. Деревянные автомобильчики стояли заснеженные и ждали, когда в них «поедет» шумная ребятня. Одним словом, вся территория была большим детским городом, и было видно, что руководство здесь неравнодушное и заботливое.

Наконец, подойдя к главному зданию, Настя увидела дружно шагающий строй ребятишек, который возглавляла воспитательница, Настина подружка. Дети, одетые в теплые комбинезоны, своей неуверенной походкой походили на маленьких пингвинят или космонавтов, шагающих по Луне. Цепляясь друг за друга, они, покачиваясь и спотыкаясь, топали за воспитательницей в направлении большой веранды.

– Люд, привет! – крикнула Настя, окликнув свою подругу.

– Пойдемте с нами! – отозвалась та и махнула рукой.

Настя вместе с дочуркой присоединилась к группе ребятишек, замкнув шествие.


…Казалось, что у Петра Ивановича Немчинова дела пошли на поправку. Правильно подобранны курс паллиативной химиотерапии, который был применен буквально на следующий день после поступления пациента и проведения ему необходимого обследования, заметно улучшил его состояние. Несмотря на то, что он был очень слаб, положительные сдвиги были налицо: отец Андрея уже мог самостоятельно дышать и передвигаться по палате.

– Здравствуй, пап! – поприветствовал его Немчинов-младший, как только они вместе с Михаилом Борисовичем показались на пороге палаты. – Я вижу, тебе лучше?

– Да, гораздо! – улыбнувшись, ответил тот.

– Значит порядок в старой гвардии! – добавил от себя его компаньон. – Выходит, мы зря переживали, ты еще и нас переживешь.

– Да! Сегодня, пожалуй, первый день, когда я чувствую себя более-менее сносно.

– Тебе нужно обязательно поправиться! У меня без тебя ничего не получается, – вздохнул Андрей. – Я хочу, чтобы ты еще раз мне все объяснил, поверь, на этот раз я буду внимательно все слушать и запоминать. Я понимаю, что мне необходимо освоить навыки управления нашим хозяйством.

Петр Иванович улыбнулся и произнес:

– Хорошо, сынок! Признаться, я и сам не перестаю об этом думать. Через несколько дней, может быть через неделю, мы с тобой разберем самые важные и необходимые документы, которые тебе в первую очередь понадобятся. Что-то я переоформлю на тебя, чтобы ты имел право подписи. Да, тебе нужно принимать дела, тянуть с этим делом нельзя. Никто не знает, сколько мне осталось.

Михаил Борисович все это время стоял молча и внимательно слушал разговор отца с сыном. Он думал о своем: сейчас его главная задача была не навести на себя подозрение. Если все раскроется до того как закончатся дни его компаньона, то ему ничего не светит. Его доля в кампании без контрольного пакета, находящегося в руках Петра Ивановича, не сыграет существенной роли. Именно поэтому он и сохранял молчание, и когда Андрей попросил бумаги, которые захватил из офиса, Михаил Борисович покорно их передал.

– Сынок, оставь их мне, я на днях постараюсь все посмотреть, отберу самое необходимое, а если чего-то не достает, ты мне довезешь. Договорились? – Андрей одобрительно кивнул головой.

Наступило время тихого часа и всех посетителей попросили покинуть палату. Оставшись довольным событиями прошедшего дня, Андрей возвращался домой вдохновленным: внутри него зародилась надежда, что все получится. Даже несмотря на то, что дни Петра Ивановича были сочтены, и молодой человек прекрасно знал об этом, тем не менее, он надеялся, что его отцу хватит времени и он сможет вложить в сына все необходимое, что даст возможность управлять кампанией без посторонней помощи.


…Войдя в дом, Андрей застал жену, играющую с дочкой, она тоже казалась счастливой и безмятежной. Увидев друг друга, они бросились в объятия и принялись делиться впечатлениями о насыщенном дне.

Настя рассказала о беседе с заведующей садика, которая показалась ей очень хорошей и доброй женщиной, и что уже со следующей недели она сможет приступать к своим обязанностям. График работы ей отводился сменный, и они с подружкой будут чередоваться два дня через два.

– Два выходных дня, которые у меня будут, мы сможем проводить вместе, – продолжила Настя.

– Да, наверное, это очень удобно! – согласился Андрей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза