Читаем Зеркало судьбы полностью

Между тем на предприятиях Немчиновых стало появляться много иностранцев, в основном – немцы. Сначала это был обучающий персонал, который с трудом изъяснялся на ломаном русском языке, пытаясь довести до рабочих специфику работы оборудования. Потом появились мастера-наладчики, которые стали заменять старых специалистов. Объяснялось это тем, что устройство станков имеет некоторые конструктивные особенности, которые требуют тщательного изучения и содержания в надлежащем, работоспособном состоянии. Стали появляться логистические центры, образовывающиеся на месте старых контор снабжения, в которых так же вакантные места занимались зарубежными представителями.

Андрей, наблюдая за этим, по-мальчишески радовался, как ему казалось, успешному положению дел в своем бизнесе, не видя того, что явно бросалось в глаза. Получая немалый процент, от реализации продукции, он не видел реального положения вещей.

Не имея от природы задатков руководителя и способности предвидеть и просчитать обстановку, он оказался заложником ситуации в делах собственной компании. Его на первый взгляд однообразную, но в то же время насыщенную рабочую жизнь скрашивали представительницы прекрасного пола, которые все время находились рядом. Поэтому, пользуясь тем, что грело и услаждало его душу, он не мог, да и не хотел включать разум.

В свою очередь прозорливый и хитрый Михаил Борисович видел все более отчетливо. Все это его ничуть не удивляло. Он уже начал получать пожизненный процент за прекрасно спланированную аферу. И теперь вполне мог позволить себе и своей семье безбедно существовать, ни утруждая себя в необходимости работать.

Он не отказывался и принимал участие в поездках Андрея, но находился все время в стороне от основных событий, не вступая ни в какие дискуссии, ни в споры, ни в решения.

Оставаясь в стороне и с любопытством наблюдая за происходящим, он как бы говорил себе: «Мавр сделал свое дело, мавр может уходить…».


…Настя слушала историю своей подруги со слезами на глазах, периодически подливая себе в бокал. Людка для убедительности разложила бумаги, которые принесла с собой, тут же на столике, как наглядное подтверждение своим словам. Она знала, что ее подруга не блещет умом и все примет за чистую монету, но все же решила перестраховаться.

Настя практически рыдала, искренне сочувствуя аферистке. Людка внутренне торжествовала, она поняла, что подруга практически готова к тому, чтобы исполнить любую ее просьбу. Теперь необходимо было переходить к сути дела, пока Настя еще была способна соображать.

Людмила вспомнила, что как-то в один из вечеров, подруга, будучи уже изрядно навеселе, ей призналась, что она иногда не замечает, как напивается до беспамятства. Поэтому сейчас, чувствуя, что это возможно, Людмила как можно быстрее пыталась добиться от подруги положительного ответа.

– Ты не беспокойся, Настен. Я тебе верну все до копейки, как только получу страховку, – убеждала ее Людка.– В качестве гарантии, вот документы! – и она подала Насте копии фальшивых бумаг: договор на оплату медицинских услуг и страховой полис по которому она «должна будет получить определенную сумму на операцию дочери».

Настя пустым взглядом долго рассматривала эти две бумажки, потом посмотрела на подругу, молча встала, и шатающейся походкой пошла в кабинет мужа. Проходя в дверную арку, она ударилась плечом о косяк, и чуть было не упала. Что-то пробурчав, она скрылась за дверью. Людмила, оставшись одна, вылила остатки второй бутылки себе в бокал, посчитав, что подруге уже хватит, и принялась наслаждаться мыслями о скорой возможности стать обладательницей крупной суммы денег.

Настя тем временем занималась поиском ключа от сейфа, который ее муж всегда хранил в верхнем ящике письменного стола. Последнее время в кабинете Андрея никто не убирался, и стол был захламлен разной документацией. У девушки сначала никак не получалось выдвинуть ящик – в тот момент он ей показался невероятно тяжелым и никак не поддавался. Наконец упершись коленями и ухватившись двумя руками за ручку, Настя с силой потянула на себя. По всей видимости, когда Андрей последний раз задвигал ящик, тот слетел с полозьев и, слегка перекосившись, встал в распор, поэтому так долго не подавался.

Среди бумаг, которыми доверху был набит ящик стола, лежали две полупустые бутылки коньяка, альбом с фотографиями, портсигар, в котором хранились коллекционные виды кубинских сигар, и множество других вещей. Настя начала выкладывать все на стол, пытаясь отыскать ключ. Наконец в самом низу послышалось металлическое позвякивание, и девушка, просунув руку под стопку оставшихся документов, извлекла связку ключей. Пытаясь подобрать нужный, она попеременно вставляла каждый в замочную скважину. Удавалось ей это с трудом, так как сейф находился от пола довольно высоко, а небольшой рост девушки и то состояние, в котором она была, создавали определенные трудности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза