Читаем Зеркало судьбы полностью

При подъезде к следующей стации, поезд сбавил скорость и двигался медленно, так, что ребята, находящиеся на крыше, могли разглядеть все, что делается на перроне. Вдруг из вестибюля выскочила группа лиц в форме сотрудников полиции и направилась к составу.

– Шухер, облава! – закричали ребята и начали быстро спускаться, тесня Кирилла и Наташу. Те тоже засуетились и решили прыгать, как только поезд остановился. С противоположной платформы, в их сторону так же бежали несколько человек в форме.

Неудачно спрыгнув, Наташа слегка подвернула ногу, но, несмотря на это, первой дала деру куда глаза глядят. Прихрамывая, она, минуя междупутье, протиснулась между прутьями забора, оставляя позади своих преследователей, которые, при всем желании не смогли бы пролезть в том месте.

Спустя некоторое время, удачно избавившись от погони, все пятеро встретились на пустыре на промышленной окраине города, из которого им так и не удалось выбраться.

– Вот и прокатились! – с сожалением произнесла Наташа.

– Ничего, в другой раз повезет больше! – отозвался один из ребят. – Нам не впервой подобные приключения.

– Как твоя нога? – поинтересовался Кирилл.

– Уже забыла! – улыбнулась девушка. – Как назад-то теперь? Они наверняка нас караулить будут.

– Вряд ли. Что у них своих дел нет что ли? Через полчаса свалят, вот увидишь, – убедительно произнес Кирилл.


…Не желая дольше задерживаться в Питере, Настя попросила Дмитрия отвезти ее обратно, несмотря на его возражения, он беспокоился о ее здоровье. Но Настя была непреклонна, поэтому на следующее утро, они покинули гостиницу.

На рассвете, чтобы избежать встречи с журналистами и прочими зеваками и любителями наживаться на чужом горе, Настя и Дмитрий, отдав портье ключи от номера, вышли на стоянку и направились к своему автомобилю. Не успев сделать и десяти шагов, Дмитрий заметил, что навстречу им идут все те же два назойливых типа, которые двумя днями ранее постучались к ним в номер.

– Что вам угодно господа!? – с недовольством выпалил Дмитрий, когда те поравнялись с ним и Настей.

– Я извиняюсь! – на ломанном русском проговорил невысокого роста интеллигентный мужчина средних лет. – Я забыл в прошлый раз представиться. Меня зовут Ганс Шредер. Я представитель немецкой компании «Карл Майер».

– А нам-то что с того? – возмутился Дмитрий, деликатно отталкивая немца, преградившего ему дорогу к машине.

– Погоди, Дим, я кажется, слышала что-то про эту компанию, – сказала Настя. – Андрей как-то упоминал это название…

– Да, да, Андрей, натюрлих, – радостно воскликнул немец и обратил все свое внимание на нее.

– Да, но я не понимаю, Андрей погиб, что вы хотите от нас? – рассеяно произнесла Настя.

– Понимаете, фрау Настя… – начал, было, господин Шредер, сделав паузу, как бы ожидая подтверждения правильности произнесенного ее имени. Она кивнула, и немец продолжил:– Возвращаясь в Россию, Андрей вез кое-какие важные документы, которые должен был передать нашему представителю здесь. Но вдруг неожиданно, связь с вашим мужем прервалась. А через некоторое время до нас дошла информация, что Андрей погиб.

– Вы все правильно излагаете, но нам нужно ехать! – вмешался в разговор Дмитрий, беря Настю за руку и увлекая за собой.

– Подожди! – запротестовала девушка. –Подержи, пожалуйста, – она передала ему малышку, которую все это время держала на руках.– Идите в машину, я сейчас!

Дмитрий недоверчиво, искоса посмотрел на Настю, но подчинился, оставив ее наедине с немцами.

Настя же с интересом слушала рассказ господина Шредера о совместной российско-немецкой компании, одним из руководителей которой являлся ее муж. После того, как Шредер закончил излагать материал, девушка вдруг спросила:

– Так вы полагаете, что бумаги могут быть у меня?

Оба мужчины закивали головой.

– Но это немыслимо! Как, каким образом они могли попасть ко мне, когда ни до отлета, ни тем более после, мы не виделись с Андреем?

– Да, мы знаем. Но мы так же допускаем, что он мог передать эти документы в электронном виде.

– Нет. Вы ошибаетесь!

После некоторого молчания, во время которого собеседники измерили друг друга пристальными, подозрительными взглядами, Настя продолжила:

– Уверяю вас, никаких документов, я в глаза не видела, и даже не представляю, о чем может идти в них речь.

– Ну хорошо! Раз так, вот вам мой телефон, – немец протянул Насте визитку со своими координатами. – Если вдруг что-то вспомните или случайно натолкнетесь на незнакомые вам бумаги, прошу незамедлительно сообщить мне.

Иностранцы, учтиво поклонившись, направились внутрь гостинцы. Настя же, проводив их взглядом, медленно подошла к машине, в которой ждал ее Дмитрий.

– Ну что, разобрались?

– Боюсь, что нет, и без твоей помощи тут не разобраться…

– Эй, подруга! Не много ли ты мне заданий надавала в последнее время? – сострил Дмитрий.

Настя попыталась улыбнуться, но на ее изможденном лице, улыбка выглядела как вымученная гримаса. В последние дни она казалось, еще больше сдала и как будто сдулась. Черные круги под глазами не сходили с ее лица, а тонкая прозрачная кожа стала какой-то безжизненной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза