Читаем Зеркало судьбы полностью

– Здравствуй, сынок. Как прошел день? – спросил отец, войдя к нему.

Дмитрий лишь махнул рукой, давая понять, что сейчас не время для разговора. Родитель понял состояние сына и, пожелав спокойной ночи, вышел из комнаты.


…На следующее утро, все члены семьи собрались в гостиной за завтраком.

– У тебя что-нибудь случилось? – начал отец.

– Да, пап, случилось! – Дмитрий вдруг замолчал и взглянул сначала на отца, потом на мать.

– А разве еще нигде ничего не сообщалось?

– О чем ты?

– Не знаю, может быть. А, может быть, я что-то упустил. Напомни, сынок.

– Вчера у Насти погибла дочка Наташа, а сама Настя находится в тяжелом состоянии в больнице после этого случая.

– Боже мой! – ужаснулась мать Дмитрия. – Бедная девочка.

– Да! Попала под поезд, – Дмитрий опустил подробности произошедшего и обратился к отцу:– Ты вчера хотел мне что-то сказать?

– Да! – кивнул тот. – Хотел сообщить информацию, по твоей просьбе. Помнишь, ты попросил меня посодействовать в розыске папки с документами, которая якобы была у Андрея Немчинова на момент гибели?

– Да, конечно! – возбужденно произнес Дмитрий. – Ею еще очень интересовались немецкие партнеры Андрея.

– Ну, так вот, – продолжил отец. – Папка нашлась, только документы оказались немного подпорчены.

– В смысле – подпорчены? – не понял сначала Дмитрий.

– В прямом смысле! Размыты водой. Сейчас наши ребята работают над их восстановлением. Будем надеяться, что эта процедура пройдет успешно. Как только все станет известно, я тебе сообщу.

– Спасибо, пап!

Отец сдержано кивнул.


…В ближайшие дни Дмитрию предстояла нелегкая работа, по организации похорон родных Насти. Сама девушка находилась в больнице в тяжелом состоянии. И хотя врачам, с большим трудом удалось вывести ее из комы, она пока что была слаба. Только благодаря помощи своих друзей и знакомых Дмитрию удалось справиться с этой нелегкой, в большей степени в эмоциональном плане, задачей.

Наташу хоронили вместе с ее приемным отцом Андреем. Его тело как раз к этому моменту доставили из Петербурга. Траурная процессия собрала огромное количество народа. В основном это были не знакомые для Дмитрия люди, но среди них были и те, кого он знал.

В толпе он заметил Марину Ивановну. Женщина была одета в потертую норковую шубку, которую ей подарил Михаил Борисович на пятидесятилетие, и какую-то немыслимую шляпку, повязанную черной вуалью. Черные очки скрывали ее глаза и делали внешность мало узнаваемой. Дмитрий подошел поближе, чтобы поздороваться, но женщина сделала вид, что не замечает его. Она старалась не смотреть в его сторону, прячась за мужчину, стоящего рядом с ней. По-видимому, это был ее новый кавалер или собутыльник. Вид этого субъекта не производил приятного впечатления. Неопрятно одетый с небритой пропитой физиономией, он резко отличался от тех, кто присутствовал на похоронах.

Дмитрий решил не навязываться, сделал вид, что не замечает их, прошел мимо и подошел к крестной Насти, Тамаре Михайловне, которая стояла в стороне от всех и тихонько плакала, вытирая платком влажные глаза.

– Здравствуйте, Тамара Михайловна! – поприветствовал ее Дмитрий. – Я хотел вам предложить, если вы поедете с нами на поминки, то пожалуйста, прошу ко мне в машину, я хотел с вами кое о чем побеседовать.

– Ой, что ты, что ты! – запричитала женщина. – Мне уже хватит подобных мероприятий на сегодня. Поминки я уже не выдержу. Прости меня, ради Бога, но не могу я ни смотреть на это, ни слушать. Лучше, как все закончится приезжай к нам, дома обо все поговорим. Хорошо? – Тамара Михайловна взглянула на Дмитрия глазами полными слез, и ему, так стало жаль эту женщину, что он сам чуть было не расплакался.


XXII.


Только спустя несколько дней после произошедших событий, Дмитрий вспомнил о приглашении и решил навестить Тамару Михайловну. Ему хотелось поговорить о Марине Ивановне, и расспросить о том, как живет мать Насти. Его почему-то беспокоила судьба женщины, и он решил в это вмешаться. Очень уж неестественно вела себя Марина Ивановна на похоронах. Она была не похожа на себя. Прежде такая общительная и внимательная к Дмитрию, в этот раз она показала ему свое нежелание идти на контакт. Потом этот странный субъект, который находился подле нее, тоже насторожил Дмитрия, и он решил поподробнее обо всем узнать.

Тамара Михайловна была гостеприимной хозяйкой, поэтому встретила молодого человека буквально с распростертыми объятиями. Дмитрий вдобавок ко всему пришел не один. Дети Насти теперь были целиком и полностью на его попечении. И если Колька был уже относительно самостоятельный и вполне мог изъявлять желания ехать куда-то или не ехать, то маленькая Полина – так назвали девочку-подкидыша, – путешествовала с взрослыми молча, не предъявляя никаких претензий.

Тамара Михайловна была рада гостям, тем более, уже давно хотела видеть ребятишек, своих внуков она не имела и очень тосковала по детскому смеху в доме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза