– Тогда ты должен его прогнать и не беспокоить меня по пустякам!
– Так-то оно так, мастер, да только он не уходит… он непременно хочет с вами поговорить…
– Ох, намучаюсь я с тобой! – Мастер Луиджи был от природы человек добрый, и подмастерья этим беззастенчиво пользовались. Вот и сейчас, вместо того чтобы вздуть мальчишку или хотя бы изругать его последними словами, он вздохнул, отложил инструменты и направился к дверям мастерской, чтобы самолично разобраться – кто там пришел и чего он хочет.
Двигало им отчасти любопытство, отчасти же сомнения в способностях подмастерья – вдруг он не смог признать в незнакомце богатого заказчика.
Впрочем, увидев этого незнакомца, мастер Луиджи сразу же уверился, что мальчишка прав: тот ничуть не был похож на заказчика. По виду его запыленного плаща сразу было понятно, что пришел он издалека. Казалось, на этом плаще осталась пыль дальних стран и незнакомых городов. Мастер Луиджи вздохнул с сожалением: сам он всю свою жизнь провел в пределах Светлейшей Венецианской республики, а большую ее часть – в стекольной мастерской на острове Мурано, унаследованной от доброй памяти отца. Обычно он об этом ничуть не жалел и только иногда, провожая уплывающие в дальние страны корабли, представлял себе эти дальние страны, полные чудес и диковин.
Незнакомец был так плотно закутан в свой плащ, что мастер Луиджи смог разглядеть только его глаза – странные, отсвечивающие тусклым блеском, как старое, покрытое патиной зеркало.
– Что вам угодно, милостивый государь? – осведомился мастер, вытирая руки и оглядывая гостя.
– Я хотел бы поработать в вашей мастерской, хозяин! – проговорил тот хриплым, неприятным голосом, в котором слышался незнакомый акцент.
Мастеру Луиджи приходилось иметь дело с самыми разными иностранцами – и с болтливыми, легкомысленными французами, и с грубыми, неотесанными баварцами, и с рослыми, простоватыми саксонцами, и с надменными испанцами, и с работящими, вспыльчивыми хорватами, но речь этого незнакомца не была похожа на чью-то, слышанную им до сего дня.
– Поработать в моей мастерской? – переспросил мастер, еще внимательнее приглядываясь к наглецу. – А с чего ты взял, государь мой, что я подпущу тебя к своей мастерской? Это лучшая мастерская на всем острове, и работать у меня – большая честь! Ее нужно заслужить! Скажи-ка мне, государь мой, у кого тебе прежде доводилось работать?
– Я мог бы назвать тебе мастеров, у которых работал прежде, да только вряд ли ты про них слыхал.
– А коли я о них не слыхал, государь мой, так о них нечего и разговаривать! Все лучшие в мире стекольных дел мастера работают здесь, на острове Мурано! Оттого-то весь христианский мир охотно покупает сосуды, украшения и зеркала нашей работы!
– Прости, хозяин, не хочу с тобой спорить, но если ты дашь мне только одну ночь – я смогу показать тебе свое умение. Ведь ночью твоя мастерская не работает?
– Не работает, – согласился мастер Луиджи, хотя и не хотел ни в чем соглашаться с этим наглецом.
– Вот и пусти меня в свою мастерскую на одну ночь. Я сделаю для тебя зеркало – удивительное зеркало, каких тебе еще никогда не случалось видеть.
– Зеркало? – переспросил мастер.
Он как раз вторую неделю бился над зеркалом для маркизы Ченчи, и все выходило у него не так, как хотелось. Зеркало выходило то мутным, то кривым, то каким-то тусклым.
– Зеркало, – кивнул незнакомец, – я сделаю чудесное зеркало, которое не стыдно будет показать любому заказчику, будь то хоть граф или… или маркиза.
«Откуда этот наглец прознал про маркизу?» – подумал мастер. Вслух же сказал:
– Я могу пустить тебя на одну ночь в свою мастерскую, дабы ты мог убедиться, что сделать хорошее зеркало – непростая работа. Да только тебе ведь понадобятся все припасы для работы, и свечи для освещения мастерской, и серебро для амальгамы…
– Ты не пожалеешь о своих расходах, хозяин! – прохрипел незнакомец и шагнул вперед, как будто мастер уже дал ему свое согласие.
– Что ж, я дам тебе одну ночь, – кивнул мастер. – Поглядим, на что ты способен…
Вслед за хозяином незнакомец проследовал в мастерскую.
При этом он прошел мимо висевшего на стене деревянного распятия. Вместо того чтобы перекреститься, как следует доброму христианину, он зыркнул на распятие своими странными глазами и обошел его, как лисица обходит капкан.
Мастер Луиджи провел незнакомца к своим подмастерьям и велел тем накормить его с дороги. Тот, однако, сказал, что не голоден.
Вскоре стемнело.
Подмастерья отправились спать в общую комнату, мастер Луиджи – в хозяйскую спальню, под бок к своей доброй супруге госпоже Симонетте, незнакомец остался в мастерской. Прежде чем уйти, хозяин запер мастерскую снаружи на тяжелый засов – кто его знает, этого странного человека, может быть, он обыкновенный вор!
Неделя прошла в суете и повседневных делах. Надежда пыталась выбросить из головы Лену Коробкову, но косметичка валялась в прихожей и взывала к ее совести. Хуже того, Надежда начала ощущать небольшое покалывание в корнях волос. А это означало, что не все с Леной хорошо. Точнее, все нехорошо.