Читаем Зеркало вод полностью

— Мы боялись вас, Роберт. Мы все. Отсюда и желание, отстранить, осадить и взять под контроль — срабатывал элементарный инстинкт самосохранения. Надеюсь вы сумеете простить и нас, и вашего деда.

— Не предполагал ничего подобного, — пробормотал Роберт. — Почему никто не пытался со мной поговорить?

— Мы переусердствовали, со страху наложили в штаны, — усмехнулся Малкольм и сделал паузу, чтобы Роберт оценил неожиданно жаргонное выражение.

Роберт молчал и хмурился, шутка осталась без внимания.

— Вы росли без отца. Только Винсент обладал достаточной мощью и авторитетом, чтобы направлять и сдерживать.

— То есть ломать об колено показалось наиболее эффективной стратегией? — Роберт разозлился. Особенно досаждало то, что позволил себе злиться. Он встал и подошел к окну, раздвинул шторы, пропуская в комнату солнечный свет. Лодки лениво покачивались на спокойной волне, над кромкой горизонта переливалась дымка. Блики на воде слепили глаза, и Роберт зажмурился, подумав, что на балконе не хватает вистерии. Он вернулся в кресло, хромая нарочито сильнее.

— Послушайте! Ваша личная трагедия, отъезд и все последующее… Мы виновны да, недооценили опасность. Совет обсуждает вопрос об уменьшении внешнего сотрудничества. Поверьте, никто не мог предположить, что с вами такое произойдет.

— Да ну? — протянул Роберт.

— Роберт, помилуйте! Неужели вы думаете… Но… Да и как?.. Это же… невозможно! — Лицо Малкольма побагровело, и Роберт испугался, что старику стало нехорошо. Поднялся, чтобы оказать помощь, но Малкольм быстро справился с собой и пробормотал:

— Эмоции, всего лишь эмоции. Я в порядке.

Реакция сказала больше, чем Роберт рассчитывал. Ни Малкольм, ни любой другой представитель Совета не имели ничего общего с цилиндром. Эти люди консервативны, порой упрямы, но благородны и честны. Воспитывать подростка, потому что так посчитали правильным, это одно, а пытаться его убить, совершенно иное. Ненасилие. Правила незыблемые, впитанные, усвоенные, отработанные. Подобные Малкольму перешагнуть черту не в состоянии, мысли бы не возникло.

— Я все понял, спасибо, — проговорил наконец Роберт.

— Вы и сейчас давите, — улыбнулся Малкольм. — Не осознаете и давите, особенно, когда теряете контроль.

— Нервы. Работаю над этим, — примирительно сказал Роберт.

Он успокоился, буря в душе улеглась, поговорили на отвлеченные темы, затронули попытку королевы уйти в отставку. Если прямой наследник отсутствовал, предусматривался механизм передачи королевского кода искусственно, чем Совет и собирался воспользоваться.

— Участвовали в церемонии? — поинтересовался Роберт, подумав, что Малкольм на роль лидера вполне бы подошел. Интересы Тарры для него превыше всего.

— Церемонии? И этот цирк вы называете церемонией! — эмоционально воскликнул Малкольм.

— Почему цирк, кто мог предположить, что передача не состоится? — удивился Роберт. Реакция Малкольма его позабавила.

— Несмотря на весь трагизм, ситуация выглядела комично, — Малкольм позволил себе улыбнуться. — Мы долго отбирали кандидатов, затем голосовали. Наконец верховный хранитель приступил к процедуре передачи кода и не смог этого сделать. Дошло до того, что ритуал опробовали на всех восьми претендентах.

— Восьми? — переспросил Роберт. — Думал кандидатов было больше.

— Покажу вам список. В основном из старинных аристократических семей, — Малкольм достал коммуникатор и подал Роберту. — Вот, смотрите.

Роберт знал их всех. Большинство относилось к элите, входили в Совет. Двое — обычные ребята, ровесники, и даже один пилот, они вместе учились. «Искали подходящий набор способностей», — догадался Роберт.

— Не вижу в списке ваших племянников, — заметил он.

Не принимали участия, — Малкольм посерьезнел. — Мэтт рвался, но я запретил. Не с его репутацией идти во власть.

6

У дверей кабинета Роберта ожидали. Небритый молодой человек, лицо которого показалось смутно знакомым. Он явно нервничал, переминался с ноги на ногу.

— Себастиан Белл, — представился парень, протянув Роберту руку. — Я занимаюсь Башней. Давно искал встречи. Если помнишь, мы пересекались во время учебы в университете.

— Конечно помню, — улыбнулся Роберт и подумал, что Себастиан мало похож на руководителя. Взъерошенный вид, недельная щетина и покрасневшие глаза. Похоже, проводит в Башне и все свободное время.

— Я тут подумал, — Себастиан замялся, — Может ты к нам заедешь? Ребята обрадуются.

— Почему бы и нет? Могу прямо сейчас, — согласился Роберт. Визит в Башню входил в его планы. — Не собирался сегодня, но к чему оттягивать.

— Ага. Уф, — Себастиан почесал подбородок. — Не думал, что получится уговорить так легко. Подвезти?

— У меня свой транспорт, — отказался Роберт.

Башня располагалась в северной части Арты, вдали от высотных зданий и жилых домов, и занимала немалую территорию. Строения Башни окружал внушительных размеров парк, имелось даже озеро, идеально подходящее для отдыха после смены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Тарры

Похожие книги