С. 84. …литературные преисподние Кеведо…
– Имеются в виду его «Сновидения» (1627) – «Сон о черепахах», «Рассуждение о всевозможных бесах», «Сон о Страшном суде» и др. К фигуре и наследию Кеведо Борхес обращался многократно, эссе о нем входили в сборники «Расследования» и «Язык аргентинцев»; в 1948 г. Борхес сопроводил том стихов и прозы Кеведо своим предисловием, впоследствии включенным в книгу «Новые расследования» (1952).…и Торреса Вильяроэля… –
Имеется в виду одна из частей его написанных в подражание Кеведо «Назидательных сновидений» – «Ладья через Ахерон, или Адское обиталище Плутона».…французский глагол… этимологически восходит…
– В любви к этимологиям Борхес признавался не раз (например, в микроновелле «Борхес и я»); ныне принято, что французский глагол «gêner» восходит к древневерхненемецкой основе, означающей «признание под пыткой», тогда как «геенна» – к еврейскому топониму «долина Хинном», названию местности под Иерусалимом, служившей в древности для языческих жертвоприношений и воплощающей для правоверных иудеев грех и погибель.Сабеи
(сабии, мандеи) – древний народ на территории Аравии; Борхес почерпнул сведения о них из работ английского востоковеда Этель Стивене Драуэр, чью книгу «Сабии Ирака и Ирана» он позднее рецензировал.С. 85. Ричард Уэйтли
(1787–1863) – английский (ирландский) священник, логик и теолог, архиепископ Дублина.Толкования Гомера
С. 88. Джордж Чапмен
(1559–1634) – английский поэт, драматург и переводчик.Виктор Маньен
(1879–1952) – французский эллинист и переводчик.…известной итальянской пословицей
… – «Traduttore – tradittore» – «Переводчик – предатель» (ит.).С. 89. Виктор Берар
(1864–1931) – французский эллинист, археолог, политик, дипломат и писатель. Известен своим переводом «Одиссеи» Гомера на французский язык и попыткой воссоздать путешествия Одиссея.С. 90. Эзеп
– название Нила.Александр Поуп
(1688–1744) – английский поэт, один из крупнейших авторов британского классицизма.Реми де Гурмон
(1858–1915) – французский писатель, эссеист, литературный критик.Агустин Морето-и-Кавана
(1618–1669) – испанский драматург.С. 91. Роберт Браунинг
(1812–1889) – английский поэт и драматург. Здесь речь идет о его романе в стихах «Кольцо и книга».С. 94…сравнимый разве что с гонгоровским
… – Стиль испанского поэта эпохи барокко Луиса де Гонгоры-и-Арготе (1561–1627) характеризуется использованием сложной, «высокой» лексики, латинизмов, красочных прилагательных, а также синтаксических конструкций, расшифровка которых представляла трудность даже для современников.Вечное состязание Ахилла и черепахи
С. 99. Франсиско Барнес
(1877–1947) – испанский философ, педагог, переводчик.С. 102. Лян
– династия императоров Южного Китая (502–557).Несколько слов об Уолте Уитмене
С. 103. …первый корабль… –
Отправившийся за золотым руном «Арго» из эпической поэмы Аполлония «Аргонавтика»....Лукан – схватку Цезаря с Помпеем…
– Имеется в виду его эпическая поэма «Фарсалия».…Камоэнс – лузитанские воинства… –
В главном труде его жизни, национальном эпосе «Лузиады».…круг превращений души…
– Речь идет о незавершенной (сохранилась лишь первая песнь) поэме Джона Донна «Переселение душ» (1601).…Мильтон – первородный грех и небесный рай…
– Имеются в виду его библейские поэмы «Потерянный рай» и «Возвращенный рай».…Фирдоуси – владычество Сасанидов.
– Разумеется свод его поэм «Шахнаме».Франсиско Каскалес
(1564–1642) – испанский литератор, противник Гонгоры.«Критикон»
(1651–1657) – роман Грасиана; в цитируемом эпизоде («Библиотека рассудительного мужа») Гонгору попрекают миниатюрностью и незначительностью предметов его поэзии (она у этого автора, вообще говоря, принципиальная и демонстративная).Как и Патер… –
Подразумевается книга эссе Уолтера Патера «Ренессанс» (глава «Школа Джорджоне»); позднее Борхес не раз возвращается к этой мысли.…«Мир существует…»
– Не раз цитируемая Борхесом фраза из ответов Малларме на анкету «О литературной эволюции», позже повторенная автором в эссе «Книга как орудие духа» (1895).С. 104. Лэселз Эберкромби
(1881–1938) – английский поэт и литературный критик.Эдмунд Уильям Госс
(1849–1928) – английский писатель, литературный критик, сын ученого-натуралиста Ф. Г. Госса (Борхес посвятил ему эссе «Сотворение мира и Ф. Госс»), автор автобиографического романа «Отец и сын» (1907, опубл. анонимно).