Читаем Зерно граната полностью

- Персефона, ты с ума сошла? - Геракл остановился и стал озираться по сторонам. - Я пойду один! Если Гадес заметит твоё отсутствие весь план прахом пойдет! Он не выпустит нас! Я найду их сам! До твоего дня рождения осталось чуть больше суток! Твоя задача раздобыть несколько монет, чтобы мы смогли заплатить Харону! А монеты есть только у Гадеса!

- Я и не подумала об этом. - тихо прошептала я, вспоминая, что Минта говорила мне тоже самое. На глаза снова навернулись слезы, - А ты точно найдешь его? Геракл, обещай, что найдешь его!

Я вцепилась в рваную тогу герою и с мольбой посмотрела в его глаза. Герой смотрел на меня как-то очень грустно.

- Скажи мне, сестренка.. - обеспокоенно начал Геракл, внимательно всматриваясь в мое лицо, - Так ли тебе нужна эта свадьба с Гадесом? До нее два дня, у тебя ещё есть время передумать…

- У меня нет выбора. Моя судьба предрешена так же, как и твоя, - тихо проговорила я, отводя взгляд. Геракл нахмурился и уже хотел что-то сказать, но я перебила его, - Идём, я провожу тебя.

Мы шли в молчании почти до пещеры мойр, но “брат” остановил меня и сказал, что дальше пойдет самостоятельно… Мужчины!

- Обещай мне! - сопела я, крепко держа Геракла за руку, - Обещай, что найдешь его!

- Я сделаю всё, что в моих силах! - герой всё-таки отцепил мою руку, - Я могу обещать тебе Персефона только это. Прости меня, сестренка. Я не всесилен… Но если бы был всесилен, то не позволил бы тебе выйти замуж за Гадеса.

С этими словами он круто развернулся и быстро зашагал в сторону Элизиума. Я ещё долго смотрела вслед его удаляющейся фигуре. Он должен найти его… должен… Когда Геракл скрылся из виду я решила вернуться в свой кусочек этого мира, кусочек, подаренный мне Танатосом…


Гадес

- Повелитель! Повелитель! Вы просили докладывать, - продажная душа нимфы настойчиво постучалась в мои покои. Нигде от них покоя нет. Жалкие душонки. - Можно я войду?

- Входи, - лениво отозвался я, падая в кресло, - Ну, и что интересного на этот раз принесла мне, птичка?

Нимфа скромно потупила взгляд и даже покраснела. Какая игра, какая трагедия. Если бы я не умел читать души, признаться поверил бы этим раболепным расшаркиваниям, но я слишком стар для подобных ухищрений.

- Персефона по прежнему не покидает своего Элизиума, - обеспокоенно начала нимфа, медленно подходя ко мне и опускаясь на колени возле моего кресла. Что-то новенькое, даже интересно, - Она постоянно плачет, зовет Танатоса. А сегодня… Сегодня к ней туда пришел Геракл! Когда я пришла, чтобы посмотреть всё ли в порядке с госпожой, то увидела, что он был голый! Абсолютно! А потом, наверное услышал меня и стал в спешке одеваться. А потом они долго обнимались, повелитель!

Нимфа подползла ко мне в плотную и схватив мою руку прижала к своей щеке. Терпеть не могу такие нежности. Так значит всё-таки не долго Персефона горевала по своему Танатосу? Хм… Афродита показалась мне образцом скорби и верности. Как жаль, мой друг, что ты был готов отдать жизнь за ту, что ничем не отличается от других богинь…

- Геракл до сих пор там? - я задал вопрос спокойным тоном, но внутри меня клокотала злоба. Я встал с кресла, откинув липкую нимфу. От нее больше вреда, чем пользы. - Я думаю, что мне стоит поздороваться с племянником…

Я переместился в её Элизиум и у меня отвисла челюсть! Это что? Мой дар будущей повелительнице? Где золото? Где драгоценности? Где богатые покои? Что это? Покрывало? Кресло-качалка? Ну качели ладно, допустим, я утвердил. Книга? И что я скажу Зевсу, когда меня спросят, что я подарил его дочери? И что я скажу? Покрывало и два бутерброда?

- Я не допущу такого позора! - прорычал я, а все вокруг меня начало дымиться и тлеть, - Это подарок не достойный повелительницы Аиды.

Через мгновение весь “подарок” горел огнем, а ещё через мгновение от него остался только пепел. Отлично! Теперь возведем здесь что-то, что будет достойно Персефоны. Скажем, золотые поком, с бриллиантовой отделкой. Да. Отличный выбор! И побольше этих женских штучек, которые любит Геката! Браслеты, кольца, ткани, какие-то гребни…

- Нет! Прекрати! - крик Персефоны отвлек меня от моих действий. Что значит нет? - За что?? За что ты так? Что я тебе сделала, что ты так поступил?

Это наивное дитя природы упала на колени прямо в пепел, рыдая и всхлипывая. Что за театр?

- Был бы так дорог подарок Танатоса, мои слуги бы не застали бы здесь голого Геракла, - прорычал я, глядя на нее сверху вниз. - Прекрати, Персефона. В твоих слезах нет ни намека на правду! Слезы богини оставь для смертных.

- Ненавижу! - это наивное дитя природы смотрела на меня с таким гневом, что могла бы посоперничать с Эмпузой. - Ненавижу тебя, Гадес! Ты - чудовище! И правильно, что Боги избегают твоего общества, а Богини презирают! И как бы не была прекрасна твоя Аида, она никогда не сможет скрасить твоего личного, внутреннего уродства!

Перейти на страницу:

Все книги серии оМИФительные романы (мифы Древней Греции)

Похожие книги