Читаем Зерно правды полностью

— Только-то? Воистину, вижу, абы чем тебя не удивишь. Я говорил тебе — этот дом выполняет мои приказания. Туда, прошу. Осторожно, лестница крутая. Свет!

На лестнице чудовище повернулось назад.

— А что это за висюлька у тебя на шее, гость! Что это такое?

— Посмотри.

Чудовище взяло медальон в лапу, поднесло к глазам, слегка натянув цепочку на шее Геральта.

— Нехорошее выражение на морде у этого зверя. Что это такое?

— Цеховой знак.

— Ага. Наверное, занимаешься изготовлением намордников. Туда, прошу. Свет!

Середину большого зала, лишённого окон, занимал огромный дубовый стол, совершенно пустой, если не считать большого канделябра из позеленелой латуни, покрытого гирляндами застывшего воска. По очередной команде чудовища свечи зажглись, замигали, немного осветив помещение.

Одна из стен комнаты была увешана оружием — тут висели композиции из круглых щитов, скрещённых аркебуз, рогатин и гизарм, тяжёлых длинных мечей и топоров. Половину соседней стены занимал очаг гигантского камина, над которым виднелись ряды портретов с облезшей, облупившейся краской. Стена напротив входа была заполнена охотничьими трофеями — широкие рога лося и ветвистые рога оленя бросали длинные тени на оскаленные головы кабанов, медведей и рысей, на взъерошенные и сломанные крылья чучел орлов и ястребов. Центральное, почётное место занимала покоричневевшая, потрескавшаяся, роняющая паклю голова скального дракона. Геральт подошёл поближе.

— Его добыл мой дедуля, — сказало чудовище, кидая в отверстие очага огромную колоду. Дракон этот был, пожалуй, последним в округе, который дал себя убить. Садись, гость. Ты голоден, я полагаю?

— Не стану отрицать, хозяин.

Чудище уселось за стол, опустило голову, сплело на брюхе косматые лапы, что-то пробормотало, крутя как мельницей большими пальцами, после чего негромко рыкнуло, ударив лапой по столу. Блюда и тарелки звякнули оловом и серебром, бокалы зазвенели хрустальным звоном. Запахло жареньем, чесноком, майораном и мускатным орехом. Геральт не выказал удивления.

— Так, — потёрло лапы чудовище. — Это лучше прислуги, верно? Угощайся, гость. Вот тут пулярка, тут кабаний окорок, тут паштет из… не знаю из чего. Из чего-то. Здесь у нас рябчики. Нет, зараза, это куропатки. Перепутал заклинание. Ешь, ешь. Это добротная, настоящая еда, ты не бойся.

— Я не боюсь. — Геральт разорвал пулярку на две части.

— Я забыл, — прыснуло чудовище, — что ты не из пугливых. Ну, а звать тебя, для примера, как?

— Геральт. А тебя, хозяин?

— Нивеллен. Но в округе прозывают меня Выродком или Клыкастым. И пугают мной детей. — Чудовище влило себе в глотку содержимое огромного бокала, после чего погрузило пятерню в паштет и разом вырвало из чаши чуть не половину её содержимого.

— Пугают детей, — повторил Геральт с полным ртом. — Конечно, без всяких на то оснований?

— Наисовершеннейше. Твоё здоровье, Геральт!

— И твоё, Нивеллен.

— Как тебе это вино? Ты заметил, что оно из винограда, а не из яблок? Но если тебе не нравится, я наколдую другое.

— Спасибо, это неплохое. Магические способности у тебя врождённые?

— Нет. Они у меня с тех пор, как вот это выросло. Харя, значит. Сам не знаю, откуда это взялось, но только дом выполняет, что я пожелаю. Так, ничего особенного. Умею наколдовать жратву, питьё, платье, чистую постель, горячую воду, мыло. Любая баба сможет всё это и без колдовства. Открываю и закрываю окна и двери. Зажигаю огонь. Ничего особенного.

— Всё же что-то. А эта… как ты говоришь, харя, у тебя давно?

— Уже двенадцать лет.

— Как это случилось?

— А тебе до этого какое дело? Налей себе ещё.

— Охотно. Никакого мне до этого дела нет, спрашиваю из любопытства.

— Повод понятный и приемлемый, — громко засмеялось чудовище. — Но я его не принимаю. Нет тебе до этого дела и всё. Ну, а чтобы хоть отчасти удовлетворить твоё любопытство, покажу тебе, как я выглядел прежде. Погляди вон туда, на портреты. Первый, считая от камина, это мой папуля. Второй, зараза его знает кто. А третий — это я. Видишь?

Из под пыли и паутины с портрета водянистым взглядом смотрел бесцветный толстяк с одутловатым, печальным и прыщавым лицом. Геральт, которому знакома была склонность польстить клиенту, распространённая среди портретистов, с грустью покивал головой.

— Видишь? — повторил Нивеллен, скаля клыки.

— Вижу.

— Кто ты?

— Не понимаю.

— Не понимаешь? — чудовище подняло голову, его глаза заблестели как у кота. — Мой портрет, гость, висит там, куда не достигает свет свечей. Я его вижу, но я — не человек. По крайней мере в настоящее время. Человек, чтобы осмотреть портрет, встал бы, подошёл ближе, наверное, ещё должен был бы взять светильник. Ты этого не сделал. Вывод простой. Но я спрашиваю без обиняков — ты человек?

Геральт не отвёл глаза.

— Если так ставишь вопрос, — ответил он, немного помолчав, — то не совсем.

— Ага. Тогда не будет большой бестактностью, если я спрошу, кто ты, в таком разе?

— Ведьмак.

— Ага, — повторил Нивеллен после паузы. — Если я правильно помню, ведьмаки зарабатывают себе на жизнь интересным способом. Убивают за плату разных чудовищ.

— Ты правильно помнишь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмак. Последнее желание

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература