— Профессор, — начал Гарри, — вы во всем стараетесь разобраться и помочь хорошим людям. Мы вот тут посоветовались. Это… это очень важно. Страдает невиновный человек. А вы всех знаете.
— Да что такое случилось? — сделала я вид, что не понимаю, о ком они.
— Это мой крестный, — решился Гарри, — Сириус Блэк.
— Сириус Блэк? — переспросила я. — Тот самый преступник Сириус Блэк?
— Он не преступник! — буквально подскочил Гарри.
Гермиона успокаивающе взяла друга за руку.
— Профессор, тут все не так просто. На самом деле хранителем Фиделиуса у родителей Гарри был не Сириус, а Питер Петтигрю. Он и сдал их Волдеморту. Сириус об этом знал, поэтому и попытался его схватить. А Петтигрю устроил тот взрыв и успел проорать обвинения в лицо Сириусу. Потом он отрубил себе палец и удрал. Он анимаг и превращается в крысу. А Сириус был в шоке. Он считал себя виноватым в смерти друзей, понимаете?
Я насупилась.
— Это очень серьезное заявление, мисс Грейнджер. Должна заметить, что у Сириуса Блэка репутация очень опасного преступника. Извините мою прямоту, но вы оба еще очень молоды. Опытный преступник легко сможет вас обмануть.
Мои гости яростно замотали головами.
— Это не со слов Сириуса, — сказал Гарри, — мы сами видели Петтигрю. И доставили бы его в аврорат, если бы не непредвиденные события.
— Вот как? — «заинтересовалась» я. — Это меняет дело. Вы можете предоставить мне ваши воспоминания? И воспоминания Блэка? Если это действительно так, то я передам их министру и начальнику аврората. И дело будет расследовано заново.
Они смотрели на меня, приоткрыв рты. Похоже, я оказалась первым взрослым, который сходу предложил им решение проблемы и конкретную помощь. Зашибись!
— Мистер Блэк скрывается в родовом особняке? — спросила я.
Рты разинулись так, что можно было пересчитывать пломбы.
— А… а…
Я усмехнулась.
— Мистер Поттер, особняк Блэков — одно из самых защищенных зданий в магической Британии. Однако у вора при попытке продажи было изъято несколько вещей с гербом Блэков. Гоблинов совершенно не интересует статус клиента, так что снять деньги мистер Блэк может без проблем. У него нет необходимости продавать столовую утварь и мелкие безделушки. Это значит, что дом открыт, и там бывают различные личности, не всегда чистые на руку. Конечно, мистер Блэк мог открыть дом и скрыться. Но мне в это почему–то не верится. Раз вы, мистер Поттер, поддерживаете с ним связь, переживаете за него, значит то же самое делает и он. Вывод, мистер Блэк в Англии. Только здесь он может, случись что, быстро прийти на помощь крестнику.
Подростки зависли.
— А почему тогда в «Пророке» пишут, что его ловят аж на Тибете? — спросила Гермиона.
— Чтобы читатели «Пророка» верили в то, что авроры не зря проедают казенные деньги, — ответила я.
Гарри подхватился.
— Спасибо, профессор! Я тогда пойду писать Сириусу письмо. Прямо сейчас.
Я кивнула.
— Хорошо, мистер Поттер, но я посоветовала бы вам взять другую сову. Ваша слишком приметная.