Читаем Жаклин Врана полностью

Поднимаясь по лифту, Жаклин набрала номер Сони, чтобы та в свою очередь оповестила Лока. Ее удивило то, что он оказался в ее машине раньше. Лок был возбужден и воодушевлен, как всякий раз, когда приходила его очередь поработать на пару с Жаклин. Он успел хорошо ее изучить. Когда дело запутывалась окончательно, и все зацепки срывались, будто дверные петли, она впадала в истерику, запиралась дома и обрубала всякие связи.

– Я готов, – улыбнулся он ей с соседнего кресла.

Играла тяжелая музыка с тошнотным бурлением и криками. Лок подскакивал от волнения и радости, постукивая по коленям в такт и даже подпевая кусками бессвязные тексты о смерти. Жаклин посторонний звук поймала только спустя двадцать минут. Вместо того, чтобы выключить запись, вынула диск и выбросила из полуоткрытого окна.

– Эй! – возмутился Лок, но больше ничего не добавил и весь остаток поездки наслаждался завыванием ветра и работой двигателя.

Казалось, для Жаклин это лучшая музыка. Она даже двигала шеей под стук внутренней композиции, сложенной из хождения дворников, металлического звона брелока и шума проезжающих по бокам автомобилей.

Когда навигатор запищал, девушка подняла окно и свернула к решетчатой стене. Охранник у ворот отдал честь и потребовал назвать цель визита.

– Покажи ему свое удостоверение, – кивнула коллеге Жаклин. – Твое ведь не фальшивое, в отличие от моего.

– Полиция, – горделиво бросил он в открытое окно. – Мы бы хотели опросить некоторых свидетелей по делу сегодняшнего происшествия.

– Да, сэр, – отошел от машины охранник и махнул кому-то с вышки.

Двери медленно распахнулись, и Жаклин въехала на территорию тюрьмы.

– Кого нужно опросить? – оживился юноша.

– Сокамерником займусь я. За тобой камеры слежения и разносчик еды, дежуривший этой ночью.

Лок взволнованно кивал и выбежал из машины, не зная за что браться в первую очередь.

– Сперва мы оба подойдем к начальнику отделения, – бросила она ему в спину, и юноша резко остановился.

Он вернулся и замер у нее, как собака, выжидающая команды.

– Попроси у охранника, чтобы нас к нему отвел, а там разберемся.

– Хорошо, – резво кивнул он и бросился к охраннику у ворот.

– Не к тому, – изменила его направление Жаклин.

Через минуту пару следователей уже вели по коридорам и лабиринтам камер. Все переговоры девушка оставила за практикантом. Он провел короткую беседу с начальником тюрьмы, сделал короткий отчет и составил план, которому последовали оба. Жаклин все это время рассматривала скудный вид из крошечного окна, без остановки курила и разыскивала автомат с кофе.

– Тебе на второй этаж, камера под номером двести сорок три, – вернулся с отчетом практикант. – На входе попросишь охранника тебя сопровождать. А я поднимусь в будку дежурного – сейчас он спит – а затем в столовую, которая вообще на другом корпусе.

Жаклин вымеряя каждую ступеньку и разворачиваясь как огромный внедорожник, оказалась у решетки второго этажа и махнула охранникам. Тех уже оповестили, поэтому лишних вопросов и удостоверения не потребовалось.

– Со мной должен идти сопровождающий, – передала слова Лока она и последовала по коридору, не дожидаясь решения о том, кто же из них пойдет.

К оскорблениям заключенных Жаклин не прислушивалась. Она остановилась у прутьев последней камеры и опустила глаза на свернутого в кровати мужчину среднего возраста.

– Вставай, Грегори, – скомандовал охранник. – К тебе посетитель.

Жаклин отступила на шаг и кивнула ручке. Тот с недоумением за ней наблюдал.

– Откроете? – уточнила девушка.

– Хотите пройти внутрь? – усомнился он.

– Мое имя Жаклин Врана, – прошла в открытые двери она, поблагодарив охранника кивком. – Вы можете уйти.

– Грегори Биркинс, – поднял голову заключенный.

– Я вашего имени спрашивала, потому что в отчете вряд ли стану упоминать. Можете сесть.

– У меня проблемы со спиной, – объяснил Грегори. – К тому же это отравление. Тюремный врач прописал постельный режим…

– Вы не поняли. Это не вопрос.

Мужчина всмотрелся в ее серьезное и спокойное лицо, слишком каменное и мужественное, и медленно подчинился.

– Ваша биография меня мало интересует. Кто разносил напитки с едой?

– Дежурный, – смутился он. – Почему вас интересует кончина обычного заключенного? Такие дела обычно не разбирают. Мне интересно, почему на некоторых заключенных плевать хотели, а некоторым отдают такую честь? У него какие-то серьезные связи?

Жаклин посмотрела на него ничего не выражающим лицом, прокашлялась и вернулась к опросу.

– Итак, напитки с едой.

– Дежурят здесь трое попеременно, – успокоился Грегори. – Этой ночью Ульф.

– Хорошо, в эту ночь, – еле сдерживал раздражение мужчина. – В эту ночь дежурил Ульф. Он здесь работает, сколько я себя знаю.

– Значит, он принес колу вместо простой воды?

– Да, но мы не стали подзывать охранника. Боялись, что отнимет, если узнает о том, как нам сказочно повезло. Кормят здесь неплохо, но иногда хочется сожрать какую-нибудь гадость. Может, она каким-то образом сократит наш срок. Ну, так, знаете, чтобы не брать грех на душу. Я-то здесь пожизненно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики