Но я не поддался желанию. Мы должны уважать тех, кто служит обществу.
Линду Ли я отыскал в книгохранилище. Она внимательно разглядывала потрепанный корешок какой-то книги и одновременно грызла перо. В одной руке у нее была восковая табличка для письма, в другой – маленький фонарик. Каштановые волосы собраны в строгий пучок, а на виске – ну и дела! – посверкивает седая прядь… Похоже, когда мы с ней познакомились, она слегка преуменьшила свой возраст.
Однако более симпатичного книжного червячка я в своей жизни не встречал.
– Интересно, как ты пишешь с пером во рту? – осведомился я.
Она подскочила. Резко обернулась. Ее глаза метнули молнии. Да, при каждой новой встрече Линда реагировала на меня по-разному.
– Какого черта тебе здесь нужно? – процедила она, не вынимая пера изо рта.
– Я искал тебя.
– Что, не с кем пойти погулять?
– Нет, я по делу. – Молодец, Гаррет, валяй дальше в том же духе! Умеешь ты обращаться с людьми, ничего не скажешь. – Извини, просто у меня сегодня в голове одно, а на языке другое.
– Только сегодня? А это еще что за чучело у тебя на плече?
Кого ты из себя изображаешь?
– Разве ты забыла мистера Большая Шишка?
– К несчастью, помню, потому и спросила. Почему ты его не утопил? Кстати, что с ним стряслось?
– То есть? – Линда вела себя необычно. Любопытно было бы узнать, кого изображает она. Тогда бы я догадался, под кого работаю сам, и мы бы прекрасно устроились все вчетвером.
– Он молчит как рыба. А раньше, помнится, так и сыпал ругательствами.
– Покойник что-то с ним сделал.
Линда Ли поежилась. Если на нее таким образом подействовало одно упоминание о Покойнике, то моя задача существенно осложняется.
– Пожалуй, я забуду о том, что не видела тебя с самого детства…
– Прошло всего три дня!
– Что тебе нужно? – Она явно искала ссоры, но говорила вполголоса. Начальство Линды и ее коллеги весьма неодобрительно относились к моим визитам, которые подрывали их веру в надежную охрану библиотеки. Наверно, рано или поздно они предпримут что-нибудь этакое. Может, потратятся и наймут настоящего охранника. – Надо же, за три дня ты успела превратиться в собственную бабушку… Черт! Извини, пожалуйста.
– Да, Гаррет, денек сегодня не из лучших. Между прочим, у меня мало времени.
С выяснением отношений пора было кончать. Я быстро и сжато изложил свою историю, ухитрившись втиснуть в минимум времени максимум подробностей. Опустил лишь то, что Линде знать было вовсе не обязательно – к примеру, какие милашки встречаются среди богинь.
Слушая мой рассказ, Линда становилась все задумчивее.
– Вот как? Настоящие боги? Насколько я понимаю, ты не очень-то в это веришь?
– В общем, да. Они – пережиток прошлого, вроде повелителей огня и властителей бурь. Те тоже определяют жизнь нормальных людей, но на каждом углу с ними не сталкиваешься, верно? Лично со мной, скажем, такого никогда не случалось.
– Тебя послушать, они такие кровожадные…
– Я ничуть не преувеличиваю, зуб даю! Тебе о них что-нибудь известно?
– Только имена. В древних мифологиях множество пантеонов. Можно спросить у Мад…
– Я думал, ты знаешь все на свете. А кто такая Мад?
– Маделейн. Она руководит отделом рукописей.
Мне смутно припомнилась старая карга, настолько ветхая, что вполне могла сойти за ровесницу тех рукописей, которыми заведовала.
– Наверно, не стоит. Нужно лишь, чтобы кто-то пришел ко мне домой и прочел Покойнику все, что есть в библиотеке о шайирах и годоротах.
– Выносить книги из здания запрещено.
– Я думал, что все объяснил. У меня в запасе всего несколько дней, а я даже не знаю, с чего начать. – Я снова позволил себе повысить тон.
Разумеется, Линда поняла все с самого начала. Она просто торговалась, пыталась втолковать, что не удовлетворится беглым поцелуем и вежливым «спасибо». Так и быть, подарим ей букет желтых роз.
– Хорошо, хорошо, – прошептала она, встревоженно оглядываясь.
Приложила палец к губам. Я кивнул. Ее слух был острее моего. Естественно; когда идешь работать в библиотеку, у тебя первым делом проверяют именно слух.
Линда махнула рукой: мол, иди отсюда. Я подчинился. Итак, одно дело сделано. Она принесет книги и, быть может, сама прочитает их Покойнику. Надо отдать должное логхиру: когда ему требуется, он обольщает девиц не хуже столичного кавалера. Правда, обольщать будет он, а расплачиваться придется мне.