Моника никогда не жаловалась на такое положение вещей. Каждый раз, когда он появлялся в доме на затоне, всегда неожиданно, днем или ночью, она бросала все дела и давала ему все, в чем он нуждался, — пищу, встряску, сочувствие, веселье, разговоры и, конечно, секс. В ней никогда не иссякало любопытство по отношению к Мэйси, но ревности не было. Ревность не могла ничего изменить в ее положении. Это было бессмысленное, бесплодное чувство, разрушающее любовь, а ей хотелось отдать всю себя Коттону.
Боже, как он любил эту женщину!
Уже четыре года ее нет с ним, а боль утраты так же остра, как в тот миг, когда ее улыбающиеся губы прошептали его имя и тонкие пальцы разжались в его руке. И теперь память об этой улыбке больно сжимала слабые стенки его треснувшего сердца.
Глава 22
— Кэш!
Он остановился и обернулся. В дверях конторы стояла Шейла.
— Ты домой?
Он покосился на закатное солнце.
— Время заканчивать, не так ли?
— Да. Но если ты не очень торопишься, я бы хотела поговорить.
Ей показалось, что он не обратил внимания на ее слова, потому что он молча повернулся и проследовал к своему пикапу.
Наклонившись к машине, он открыл холодильник и вытащил упаковку из шести банок пива.
— Давай угощу тебя пивом.
— Где?
Он посмотрел на нее долгим и тяжелым взглядом.
— Это так важно?
Она приняла молчаливый вызов, потому что отступать было не в ее натуре.
Вернувшись в помещение, потушила все, кроме одной, лампочки, закрыла дверь и присоединилась к нему. Он достал две банки: для Шейлы и для себя и поставил коробку в холодильник.
— Куда мы идем?
— За тридевять земель в тридесятое царство.
— В бабушкину избушку? — Она рассмеялась и пошла с ним в ногу.
— У меня никогда не было бабушки.
Ее улыбка пропала, а бравый шаг сбился.
— У меня тоже. Помолчав, она спросила:
— А родные твоей матери?
— Что?
— Откуда они родом?
— Округ Терриборн. Но, насколько я помню, ни один из них не поддерживал с нами связь.
— Почему?
— Они вышвырнули ее вон.
Шейла снова остановилась и посмотрела ему в лицо в тусклом свете сумерек.
— Вышвырнули вон?
— Из-за меня. Когда мой родитель ушел от нас, родственники не захотели нас больше знать.
На его суровом, мужественном лице не мелькнуло даже тени печали. Но Шейла чувствовала, что это у него больное место. Где-то глубоко в душе Кэш Будро чувствовал обиду отверженного.
Они шли по еле видной тропке через лес.
— Видимо, по этой же причине моя настоящая мать отдала меня в чужую семью, — сказала она. — Наверное, ее семья тоже грозила отказаться от нее, если она не избавится от незаконного младенца. Я думаю, твоя мама очень любила тебя, если не согласилась расстаться с тобой даже из-за гнева родных.
— Любила. Но это сильно осложнило ее жизнь. — Он отвел в сторону низкую толстую ветку перед Шейлой. — Это здесь.
Он указал на узкий неглубокий приток с пологими берегами. Ветви плакучих ив, опущенные в воду, осторожно гладили корявые колени деревьев, возвышающихся над поверхностью.
— Как здесь красиво, — прошептала Шейла. — Полное умиротворение.
— Сядь.
Она присела у самой воды на валун, на который он указал, вскрыла банку с пивом и с удовольствием тронула губами душистую пену. Кэш прислонился к кипарису и не сводил с нее глаз. Она взглянула на него и спросила:
— Тебе нравятся такие места? Он огляделся вокруг.
— Я с детства был диким, как индеец, и больше всего любил лес. Я знаю здесь каждый куст.
Шейла поглядела на него. Удивительный человек Загадка. Сплетение противоположностей. Добросовестный работник, но работает не из-за денег. Видимо, его не пугает, что, возможно, придется жить, едва сводя концы с концами. Он не презирает собственность, но и не гонится за ней. Он совершенно искренне к ней равнодушен.
— А не хотелось бы тебе заняться чем-нибудь другим, Кэш?
Он хлебнул из банки.
— В каком смысле?
— Ну просто в жизни. Я имею в виду — разве у тебя не было желания чего-то добиться, куда-то уехать?
Прежде чем ответить, он долго смотрел на тихую поверхность воды.
— Я думал об этом.
— И почему же не ушел? Он допил пиво.
— Я не мог уйти. — Он нетерпеливо поднялся на ноги.
— Как это — не мог? Кто тебе не давал? Он беспокойно задвигался. Положил руки на бедра Долго смотрел на свои башмаки. Глубоко вздохнул и произнес:
— Мать не давала. Из-за нее не уходил. Ответ оказался даже более полным, чем она ожидала. Но картины он не прояснял. Она поглаживала пальцем алюминиевый ободок банки.
— А после ее смерти? Ты же мог спокойно уйти.
— Я обещал ей, что останусь.
Они смотрели друг на друга так долго, что Шейла смутилась. Интуитивно она почувствовала, что его ответ скрывает что-то очень важное, касающееся и ее тоже, но она поняла, что больше он ничего не скажет. Кэш Будро — тайна, которую она вряд ли сможет раскрыть.
Она подумала, что пора перейти к делу, ради которого она позвала его.
— Кэш, помнишь, ты ведь говорил, что у двух лесовозов были порваны шины, когда ты приехал вчера утром на вырубку?
— Но их быстро заменили. Я сам менял, а старые отдал Отису в гараж, чтобы заклеили.